Parallel Verses

Darby Translation

For what shall a man profit if he shall have gained the whole world, and have destroyed, or come under the penalty of the loss of himself?

New American Standard Bible

"For what is a man profited if he gains the whole world, and loses or forfeits himself?

King James Version

For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?

Holman Bible

What is a man benefited if he gains the whole world, yet loses or forfeits himself?

International Standard Version

What profit will a person have if he gains the whole world, but destroys himself or is lost?

A Conservative Version

For what is a man benefited, having gained the whole world, but having lost or having forfeited himself?

American Standard Version

For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self?

Amplified

For what does it profit a man, if he gains the whole world and ruins or forfeits (loses) himself?

An Understandable Version

For what is a person benefited if he gains the whole world [i.e., of material things] and [yet] loses [his spiritual life] or gives himself up [to spiritual ruin]?

Anderson New Testament

For what will it profit a man, if he gain the whole world, and destroy himself, or be lost?

Bible in Basic English

For what profit will a man have if he gets all the world, but undergoes loss or destruction himself?

Common New Testament

For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses or forfeits himself?

Daniel Mace New Testament

what advantage is it for a man to have gain'd the whole world, if he himself runs into utter loss and ruin?

Godbey New Testament

For what is a man profited, gaining the whole world, and losing or forfeiting himself?

Goodspeed New Testament

What good does it do a man to gain the whole world and lose or forfeit himself?

John Wesley New Testament

For what is a man profited, if he gain the whble world, and lose himself, or be cast away?

Jubilee 2000 Bible

For what is a man advantaged if he gains the whole world, having destroyed himself or having suffered the loss of himself?

Julia Smith Translation

For what is a man profited, having gained the whole world, and having lost himself, or having been damaged?

King James 2000

For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose himself, or suffer loss?

Lexham Expanded Bible

For what is a person benefited [if he] gains the whole world but loses or forfeits himself?

Modern King James verseion

For what is a man profited if he gains the whole world and loses himself, or is cast away?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For what shall it advantage a man, to win the whole world, if he lose himself: or run in damage of himself?

Moffatt New Testament

What profit will it be for a man to gain the whole world and lose or forfeit himself?

Montgomery New Testament

"For what shall it profit a man if he shall gain the whole world and lose or forfeit himself?

NET Bible

For what does it benefit a person if he gains the whole world but loses or forfeits himself?

New Heart English Bible

For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?

Noyes New Testament

For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit himself?

Sawyer New Testament

For what is a man profited if he gains the whole world and destroys himself, or loses his life?

The Emphasized Bible

For what doth a man profit, who hath gained the whole world, but hath lost, or been made to forfeit, himself?

Thomas Haweis New Testament

For what advantage hath a man in gaining all the would, if he destroy himself, or be punished with the loss of life?

Twentieth Century New Testament

What good does it do a man if, when he has gained the whole world, he has lost or forfeited himself?

Webster

For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose himself, or be cast away?

Weymouth New Testament

Why, what benefit is it to a man to have gained the whole world, but to have lost or forfeited his own self.

Williams New Testament

For what benefit will it be to a man to gain the whole world and lose or forfeit himself?

World English Bible

For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?

Worrell New Testament

For what is a man profited, in having gained the whole world, but having lost or forfeited himself?

Worsley New Testament

For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose himself, or be destroyed?

Youngs Literal Translation

for what is a man profited, having gained the whole world, and having lost or having forfeited himself?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τίς 
Tis 
Usage: 344

is
ὠφελέω 
Opheleo 
Usage: 8

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὠφελέω 
Opheleo 
Usage: 8

if he gain
κερδαίνω 
Kerdaino 
gain, win, get gain, vr gain
Usage: 9

the whole
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

Context Readings

Taking Up One's Cross To Follow Jesus

24 for whosoever shall desire to save his life shall lose it, but whosoever shall lose his life for my sake, he shall save it. 25 For what shall a man profit if he shall have gained the whole world, and have destroyed, or come under the penalty of the loss of himself? 26 For whosoever shall have been ashamed of me and of my words, of him will the Son of man be ashamed when he shall come in his glory, and in that of the Father, and of the holy angels.


Cross References

Psalm 49:6-8

They depend upon their wealth, and boast themselves in the abundance of their riches. ...

Matthew 13:48

which, when it has been filled, having drawn up on the shore and sat down, they gathered the good into vessels and cast the worthless out.

Matthew 13:50

and shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Matthew 16:26

For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

Mark 8:36

For what shall it profit a man if he gain the whole world and suffer the loss of his soul?

Mark 9:43-48

And if thy hand serve as a snare to thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having thy two hands to go away into hell, into the fire unquenchable;

Luke 4:5-7

And the devil, leading him up into a high mountain, shewed him all the kingdoms of the habitable world in a moment of time.

Luke 12:19-21

and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.

Luke 16:24-25

And he crying out said, Father Abraham, have compassion on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am suffering in this flame.

Acts 1:18

(This man then indeed got a field with the reward of iniquity, and, having fallen down headlong, burst in the midst, and all his bowels gushed out.

Acts 1:25

to receive the lot of this service and apostleship, from which Judas transgressing fell to go to his own place.

1 Corinthians 9:27

But I buffet my body, and lead it captive, lest after having preached to others I should be myself rejected.

2 Peter 2:15-17

having left the straight way they have gone astray, having followed in the path of Balaam the son of Bosor, who loved the reward of unrighteousness;

Revelation 18:7-8

So much as she has glorified herself and lived luxuriously, so much torment and grief give to her. Because she says in her heart, I sit a queen, and I am not a widow; and I shall in no wise see grief:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain