Parallel Verses
New American Standard Bible
and a spirit seizes him, and he suddenly screams, and it throws him into a convulsion with foaming at the mouth; and only with difficulty does it leave him, mauling him as it leaves.
King James Version
And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Holman Bible
Often a spirit seizes him; suddenly he shrieks, and it throws him into convulsions until he foams at the mouth;
International Standard Version
Without warning a spirit takes control of him, and he suddenly screams, goes into convulsions, and foams at the mouth. The spirit mauls him and refuses to leave him.
A Conservative Version
And lo, a spirit seizes him, and he suddenly cries out, and it convulses him with foaming. And it departs from him difficultly, injuring him.
American Standard Version
and behold, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely.
Amplified
and a spirit seizes him, and suddenly he cries out, and it throws him into a convulsion so that he foams at the mouth; and only with [great] difficulty does it leave him, mauling and bruising him as it leaves.
An Understandable Version
For when an evil spirit takes hold of him he suddenly screams and [then] it throws him into convulsions so that he foams [at the mouth]. And it does not want to leave him, [even after] severely bruising him.
Anderson New Testament
and, behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out, and it throws him into convulsions, and causes him to foam, and after depriving him of strength, hardly departs from him.
Bible in Basic English
And see, a spirit takes him, and suddenly he gives a cry, twisted in pain and streaming at the lips, and when it goes away from him at last, he is marked as from blows.
Common New Testament
And behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out; it convulses him so that he foams at the mouth, and will hardly leave him, bruising him.
Daniel Mace New Testament
he is frequently seized by a spirit, which makes him immediately roar, then throws him into convulsions with foaming, and never leaves him, but with difficulty and bruises.
Darby Translation
and behold, a spirit takes him, and suddenly he cries out, and it tears him with foaming, and with difficulty departs from him after crushing him.
Godbey New Testament
and behold, the spirit seizes him, and he suddenly cries out; and he convulses him with foam, and scarcely departs from him, contorting him.
Goodspeed New Testament
and all at once a spirit seizes him, and he suddenly cries out, and it convulses him until he foams at the mouth, and it leaves him, after a struggle, badly bruised.
John Wesley New Testament
And lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out, and it teareth him, that he foameth, and bruising him, hardly departeth from him.
Julia Smith Translation
And, behold, a spirit takes him, and suddenly he cries out; and it tears him with foam, and with difficulty withdraws from him, bruising him.
King James 2000
And, lo, a spirit takes him, and he suddenly cries out; and it convulses him so that he foams again, and bruising him seldom departs from him.
Lexham Expanded Bible
And behold, a spirit seizes him and suddenly he screams, and it convulses him with foam and rarely withdraws from him, battering him severely.
Modern King James verseion
And lo, a spirit takes him, and he suddenly cries out. And it throws him into convulsions, with foaming, and with pain departs from him, bruising him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and see, a spirit taketh him, and suddenly he crieth, and he teareth him that he foameth again, and with much pain departeth he from him, when he hath rent him:
Moffatt New Testament
and a spirit gets hold of him till he suddenly shrieks; it convulses him till he foams; indeed it will hardly leave off tearing him to pieces.
Montgomery New Testament
"and behold a spirit seizes hold of him, and rudely he shouts out, It convulses him till he foams; indeed it will hardly leave off bruising him sorely.
NET Bible
A spirit seizes him, and he suddenly screams; it throws him into convulsions and causes him to foam at the mouth. It hardly ever leaves him alone, torturing him severely.
New Heart English Bible
And suddenly a spirit seizes him, and all at once he cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely.
Noyes New Testament
and lo! a spirit seizeth him, and suddenly crieth out, and convulseth him so that he foameth, and it departeth from him hardly, taking away all his strength.
Sawyer New Testament
and behold a spirit takes him, and suddenly cries out and convulses him, with foam and crushing him departs from him with difficulty;
The Emphasized Bible
And lo! a spirit, taketh him, and, suddenly, he crieth out, - and it convulseth him - with foaming, and with difficulty departeth from him, sorely bruising him.
Thomas Haweis New Testament
And, behold! a spirit taketh him, and suddenly he crieth out, and convulseth him, with foaming; and bruising him, with difficulty retires from him.
Twentieth Century New Testament
All at once a spirit will seize him, suddenly shriek out, and throw him into convulsions till he foams, and will leave him only when he is utterly exhausted.
Webster
And lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and bruising him, hardly departeth from him.
Weymouth New Testament
At times a spirit seizes him and he suddenly cries out. It convulses him, and makes him foam at the mouth, and does not leave him till it has well-nigh covered him with bruises.
Williams New Testament
all at once a spirit seizes him, and he suddenly screams, and it convulses him until he foams at the mouth, and in a struggle it bruises him and then leaves him.
World English Bible
Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely.
Worrell New Testament
And, behold, a spirit takes him, and suddenly he cries out, and it convulses him with foaming, and with difficulty it departs from him, bruising him;
Worsley New Testament
and lo, a spirit seizeth him, and all on a sudden he screameth, and it convulses him with foaming; and bruising him, with much ado departs from him.
Youngs Literal Translation
and lo, a spirit doth take him, and suddenly he doth cry out, and it teareth him, with foaming, and it hardly departeth from him, bruising him,
Themes
Children » Death of, as a judgment upon parents » Miracles in behalf of » Healing of
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out » Evil spirit
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Topics
Interlinear
Pneuma
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
suntribo
References
Word Count of 37 Translations in Luke 9:39
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
38
And a man from the crowd shouted, saying, “Teacher, I beg You to look at my son, for he is my
Phrases
Names
Cross References
Mark 5:4-5
because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him and the shackles broken in pieces, and no one was strong enough to subdue him.
Mark 9:20
They brought
Mark 9:26
After crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, “He is dead!”
Luke 4:35
But Jesus
Luke 8:29
For He had commanded the unclean spirit to come out of the man. For it had seized him many times; and he was bound with chains and shackles and kept under guard, and yet he would break his bonds and be driven by the demon into the desert.
John 8:44
1 Peter 5:8
Revelation 9:11
They have as king over them, the angel of the