Parallel Verses
Moffatt New Testament
But they did not understand this saying ??indeed it was kept a secret from them, to prevent them from fathoming it ??and they were afraid to ask him about this saying.
New American Standard Bible
But
King James Version
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
Holman Bible
But they did not understand this statement;
International Standard Version
But they didn't know what this meant. Indeed, the meaning was hidden from them so that they didn't understand it; and they were afraid to ask him about this statement.
A Conservative Version
But they did not understand this saying, and it was concealed from them, so that they did not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying.
American Standard Version
But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
Amplified
However, they did not understand this statement. Its meaning was kept hidden from them so that they would not grasp it; and they were afraid to ask Him about it.
An Understandable Version
But they did not understand what He was talking about, for it was hidden from them, so that they would not understand its meaning. And they were afraid to ask Him about what He had said.
Anderson New Testament
But they did not understand this saying, and it was concealed from them, that they might not understand it; and they were afraid to ask him about this saying.
Bible in Basic English
But this saying was not clear to them and its sense was kept secret from them so that they were not able to see it: and they had fear of questioning him about it.
Common New Testament
But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
Daniel Mace New Testament
but they did not comprehend that expression: it was as a riddle, which they could not understand, and they were afraid to desire him to explain the meaning of that expression.
Darby Translation
But they understood not this saying, and it was hid from them that they should not perceive it. And they feared to ask him concerning this saying.
Godbey New Testament
And they did not understand this word, and it was hidden from them, in order that they should not understand it: and they were afraid to ask Him concerning this word.
Goodspeed New Testament
But they did not understand what he meant, indeed it was concealed from them, in order that they might not comprehend it, and they were afraid to ask him what he meant.
John Wesley New Testament
But they understood not this saying, and it was hid from them, so that they perceived it not: and they feared to ask him of this saying.
Julia Smith Translation
And they knew not this word, and it was hid from them, lest they should understand it: and they feared to ask him concerning this word.
King James 2000
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him about that saying.
Lexham Expanded Bible
But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they could not understand it. And they were afraid to ask him about this statement.
Modern King James verseion
But they did not understand this, and it was hidden from them so that they did not perceive it. And they feared to ask Him of this word.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But they wist not what that word meant, and it was hid from them that they understood it not. And they feared to ask him of that saying.
Montgomery New Testament
But they did not understand this saying; it was hidden from them so that they perceived it not, and they were sore afraid to ask him about his saying.
NET Bible
But they did not understand this statement; its meaning had been concealed from them, so that they could not grasp it. Yet they were afraid to ask him about this statement.
New Heart English Bible
But they did not understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
Noyes New Testament
But they knew not the meaning of these words, and it was hidden from them, that they might not perceive it; and they were afraid to ask him about these words.
Sawyer New Testament
But they understood not this saying; and it was concealed from them, that they might not perceive it; and they feared to ask him concerning this saying.
The Emphasized Bible
But, they, understood not this saying, and it had become veiled from them, that they might not grasp it, - and they were afraid to question him, concerning this saying.
Thomas Haweis New Testament
And they understood not that declaration, and it was hid from them, that they should not comprehend its meaning: and they were afraid to ask him concerning that saying.
Twentieth Century New Testament
But the disciples did not understand the meaning of this; it had been concealed from them so that they did not see it, and they were afraid to question him as to what he meant.
Webster
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him concerning that saying.
Weymouth New Testament
But they did not understand His meaning: it was veiled from them that they might not perceive it, and they were afraid to ask Him about it.
Williams New Testament
But they remained ignorant of what this meant; indeed, it had been hidden from them, so that they did not grasp it, and they were afraid to ask Him about this statement.
World English Bible
But they didn't understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
Worrell New Testament
But they did not understand this saying; and it was veiled from them, that they might not perceive it; and they were afraid to ask Him concerning this saying.
Worsley New Testament
But they understood not this saying, and it was hid from them, so that they perceived it not, and they were afraid to ask Him concerning it.
Youngs Literal Translation
And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
Interlinear
De
Touto
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Hina
τούτου
Toutou
Usage: 53
me
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 9:45
Verse Info
Context Readings
Jesus Again Foretells His Death
44 "Let these words sink into your ears: 'the Son of man is to be betrayed into the hands of men.'" 45 But they did not understand this saying ??indeed it was kept a secret from them, to prevent them from fathoming it ??and they were afraid to ask him about this saying. 46 A dispute arose among them as to which of them was the greatest.
Phrases
Names
Cross References
Mark 9:32
But they did not understand what he said, and they were afraid to ask him what he meant.
Luke 18:34
However, they did not understand a word of this; indeed the saying was hidden from them, and they did not know what he meant.
Mark 9:10
This order they obeyed, debating with themselves what 'rising from the dead' meant.
Luke 2:50
But they did not understand what he said.
John 12:16
(His disciples did not understand this at first; but when Jesus was glorified, then they remembered this had been written of him and had happened to him.)
John 16:17-18
So some of his disciples said to one another, "What does he mean by telling us, 'In a little while, you will behold me no longer; then, after a little, you shall see me'? and, 'I go to the Father'?"
Matthew 16:22
Peter took him and began to reprove him for it; "God forbid, Lord," he said, "This must not be."
Mark 8:16-18
"Leaven?" they argued to themselves, "we have no bread at all."
Mark 8:32-33
he spoke of this quite freely. Peter took him and began to reprove him for it,
Luke 9:46
A dispute arose among them as to which of them was the greatest.
John 12:34
So the people answered, "We have learned from the Law that the Christ is to remain for ever; what do you mean by saying that the Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?"
John 14:5
"Lord," said Thomas, "we do not know where you are going, and how are we to know the way?"
2 Corinthians 3:14-16
Besides, their minds were dulled, for to this very day, when the Old Testament is read aloud, the same veil hangs. Veiled from them the fact that the glory fades in Christ!