Parallel Verses
Godbey New Testament
And He turning, rebuked them.
New American Standard Bible
But He turned and rebuked them, [
King James Version
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
Holman Bible
But He turned and rebuked them,
International Standard Version
But he turned and rebuked them,
A Conservative Version
But having turned around, he rebuked them, and said, Ye do not know what kind of spirit ye are.
American Standard Version
But he turned, and rebuked them.
Amplified
But He turned and rebuked them
An Understandable Version
But He turned to them and spoke sternly. {{Some manuscripts add "You do not know what kind of a spirit you represent,
Anderson New Testament
But he turned and rebuked them, and said: You know not of what spirit you are.
Bible in Basic English
But turning round he said sharp words to them.
Common New Testament
But he turned and rebuked them,
Daniel Mace New Testament
but Jesus turn'd, and rebuked them, saying, you don't know by what spirit you are moved.
Darby Translation
But turning he rebuked them and said, Ye know not of what spirit ye are.
Goodspeed New Testament
But he turned and reproved them.
John Wesley New Testament
But he turning rebuked them and said, Ye know not what manner of spirit ye are of:
Julia Smith Translation
And having turned he censured them, and said, Ye know not of what sort Of spirit ye are.
King James 2000
But he turned, and rebuked them, and said, You know not what manner of spirit you are of.
Lexham Expanded Bible
But he turned around [and] rebuked them,
Modern King James verseion
But He turned and rebuked them and said, You do not know of what spirit you are.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus turned about, and rebuked them saying, "Ye know not what manner spirit ye are of.
Moffatt New Testament
But he turned and checked them.
Montgomery New Testament
But he turned and rebuked them and said,
NET Bible
But Jesus turned and rebuked them,
New Heart English Bible
And he turned and rebuked them, and said, "You do not know of what kind of spirit you are.
Noyes New Testament
But he turned and rebuked them.
Sawyer New Testament
And he turned around and rebuked them; and they went to another village.
The Emphasized Bible
But, turning, he rebuked them.
Thomas Haweis New Testament
And turning to them, he reproved them, and said, Ye know not what spirit ye are of:
Twentieth Century New Testament
But Jesus turned and rebuked them.
Webster
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
Weymouth New Testament
But He turned and rebuked them.
Williams New Testament
But He turned at once and reproved them.
World English Bible
But he turned and rebuked them, "You don't know of what kind of spirit you are.
Worrell New Testament
But, turning, He rebuked them.
Worsley New Testament
But He turned and rebuked them, and said, Ye know not what spirit ye are of:
Youngs Literal Translation
and having turned, he rebuked them, and said, 'Ye have not known of what spirit ye are;
Themes
Apostles » Moral state of, before pentecost
Christ » Spirit of » Longsuffering
John » The apostle » Intolerance of
Revenge » Inconsistent with Christian spirit
Salvation » Jesus Christ coming to save
Social duties » Mercifulness » Of Christ
Interlinear
De
Hoios
References
Word Count of 37 Translations in Luke 9:55
Verse Info
Context Readings
Jesus Rejected In A Samaritan Village
54 And the disciples James and John, seeing, said, Lord, do you wish that we may command fire to descend from heaven and consume them? 55 And He turning, rebuked them. 56 And they went into another village.
Cross References
Matthew 16:23
And turning He said to Peter, Get behind me, adversary: thou art my stumbling-block; because thou art not thinking about the things of God, but those of men.
Matthew 26:33
But Peter responding said to Him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
Matthew 26:41
Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
Matthew 26:51
And behold, one of those along with Jesus, reaching out his hand, drew his sword, and smiting the servant of the high priest, cut off his ear.
John 16:9
Concerning sin indeed, because they do not believe on me; and concerning righteousness;
Acts 23:3-5
Then Paul said to him, God is about to smite thee, thou whitewashed wall: indeed thou art sitting judging me according to the law, and dost thou command me to be smitten contrary to the law?
Acts 26:9-11
Moreover indeed, I thought to myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus the Nazarene:
James 3:10
out of the same mouth come forth blessing and scolding. My brethren, these things ought not so to be.
1 Peter 3:9
not giving evil for evil, or railing for railing: but on the contrary blessing; because unto this you have been called, that you may inherit the blessing.
Revelation 3:19
So many as I love, I rebuke and chastise; be zealous, and repent.