Parallel Verses
The Emphasized Bible
But ye are profaning me, - in that ye say, As for the table of the Lord, polluted it is, and, as for his produce, contemptible is his food.
New American Standard Bible
“But you are
King James Version
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
Holman Bible
But you are profaning it
International Standard Version
"But you are profaning my name by saying that the Table of the LORD is defiled and that its fruit and its food are contemptible.
A Conservative Version
But ye profane it, in that ye say, The table of LORD is polluted. And the fruit of it, even its food, is contemptible.
American Standard Version
But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible.
Amplified
“But you [priests] profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.’
Bible in Basic English
But you make it unholy by saying, The Lord's table has become unclean, and his food is of no value.
Darby Translation
But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, his food, is contemptible.
Julia Smith Translation
And ye profaning it in your saying, The table of Jehovah it being polluted; and its fruit, its food was despised.
King James 2000
But you have profaned it, in that you say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his food, is contemptible.
Lexham Expanded Bible
"But you [are] profaning it by saying the table of the Lord [is] defiled, and its fruit--its food--is despised!
Modern King James verseion
But you are profaning it when you say, The table of Jehovah, it is polluted; and its fruit, His food, is to be despised.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But ye have unhallowed it, in that ye say, 'The altar of the LORD is not to be regarded, and the thing that is set thereupon, not worthy to be eaten.'
NET Bible
"But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings despicable.
New Heart English Bible
"But you profane it, in that you say, 'The LORD's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'
Webster
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit of it, even his provision, is contemptible.
World English Bible
"But you profane it, in that you say, 'Yahweh's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'
Youngs Literal Translation
And ye are polluting it in your saying, 'The table of Jehovah -- it is polluted, As to its fruit -- despicable is its food.'
Themes
Presumption » Instances of » In reviling God
Sacrifices » The jews » Condemned for not treating with respect
Tables » An article of furniture » Figurative » Of the altar
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Malachi 1:12
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against The Temple Priesthood
11 For, from the rising of the sun, even unto the going in thereof, great is my Name among the nations, and, in every place, incense, is offered to my Name, and a pure present, - for great is my Name among the nations, saith Yahweh of hosts. 12 But ye are profaning me, - in that ye say, As for the table of the Lord, polluted it is, and, as for his produce, contemptible is his food. 13 And ye have said, Lo! what a weariness! And ye have snuffed at Me, saith Yahweh of hosts, and have brought in the torn and the lame and the sick, thus have ye brought the present, - Could I accept it at your hand? saith Yahweh.
Cross References
Numbers 11:4-8
Moreover the mixed multitude that was in their midst concealed not their lusting, - and so even the sons of Israel, fell away and wept, and said: Who will grant us to eat flesh?
2 Samuel 12:14
Nevertheless, because thou hast greatly blasphemed Yahweh, by this thing, the very son that is born to thee, shall, die.
Ezekiel 36:21-23
So then I had tender regard for my holy Name,- Which the house of Israel had profaned, among the nations, where they had entered.
Daniel 5:3-4
Then brought they the vessels of gold which had been taken out of the temple of the house of God, which was in Jerusalem, - and the king and his nobles, his wives and, his concubines, drank therein:
Amos 2:7
Who strive to bring the dust of the earth on the head of the poor, and, the way of the oppressed, they pervert, - Yea, a man and his own father, go in unto the maid, to profane my holy Name!
Malachi 1:6-8
A son, will honour a father, and, a servant, his lord, - If then, a father, I am, where is mine honour? And, if, a lord, I am, where is my reverence? saith Yahweh of hosts - to you, ye priests, who despise my Name, and yet say, Wherein have we despised thy Name?
Malachi 1:13
And ye have said, Lo! what a weariness! And ye have snuffed at Me, saith Yahweh of hosts, and have brought in the torn and the lame and the sick, thus have ye brought the present, - Could I accept it at your hand? saith Yahweh.
Malachi 2:8
But, ye, have departed out of the way, ye have caused multitudes to stumble at the deliverance, - ye have violated the covenant of Levi, saith Yahweh of hosts.
Romans 2:24
For the name of God, because of you, is defamed among the nations, - even as it is written.