Parallel Verses

New American Standard Bible

"But you are profaning it, in that you say, 'The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.'

King James Version

But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.

Holman Bible

But you are profaning itwhen you say: "The Lord's table is defiled, and its product, its food, is contemptible."

International Standard Version

"But you are profaning my name by saying that the Table of the LORD is defiled and that its fruit and its food are contemptible.

A Conservative Version

But ye profane it, in that ye say, The table of LORD is polluted. And the fruit of it, even its food, is contemptible.

American Standard Version

But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible.

Amplified

But you [priests] profane it when [by your actions] you say, The table of the Lord is polluted, and the fruit of it, its food, is contemptible and may be despised.

Bible in Basic English

But you make it unholy by saying, The Lord's table has become unclean, and his food is of no value.

Darby Translation

But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, his food, is contemptible.

Jubilee 2000 Bible

And ye have profaned it when ye say, We die of hunger at the service of the LORD and when ye speak that his food is contemptible.

Julia Smith Translation

And ye profaning it in your saying, The table of Jehovah it being polluted; and its fruit, its food was despised.

King James 2000

But you have profaned it, in that you say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his food, is contemptible.

Lexham Expanded Bible

"But you [are] profaning it by saying the table of the Lord [is] defiled, and its fruit--its food--is despised!

Modern King James verseion

But you are profaning it when you say, The table of Jehovah, it is polluted; and its fruit, His food, is to be despised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But ye have unhallowed it, in that ye say, 'The altar of the LORD is not to be regarded, and the thing that is set thereupon, not worthy to be eaten.'

NET Bible

"But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings despicable.

New Heart English Bible

"But you profane it, in that you say, 'The LORD's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'

The Emphasized Bible

But ye are profaning me, - in that ye say, As for the table of the Lord, polluted it is, and, as for his produce, contemptible is his food.

Webster

But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit of it, even his provision, is contemptible.

World English Bible

"But you profane it, in that you say, 'Yahweh's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'

Youngs Literal Translation

And ye are polluting it in your saying, 'The table of Jehovah -- it is polluted, As to its fruit -- despicable is its food.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
it, in that ye say

Usage: 0

שׁלחן 
Shulchan 
Usage: 71

of the Lord

Usage: 0

גּאל 
Ga'al 
Usage: 11

and the fruit
ניב נובo 
Nowb 
Usage: 2

אכל 
'okel 
Usage: 44

References

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

11 "For from the rising of the sun even to its setting, My name will be great among the nations, and in every place incense is going to be offered to My name, and a grain offering that is pure; for My name will be great among the nations," says the LORD of hosts. 12 "But you are profaning it, in that you say, 'The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.' 13 "You also say, 'My, how tiresome it is!' And you disdainfully sniff at it," says the LORD of hosts, "and you bring what was taken by robbery and what is lame or sick; so you bring the offering! Should I receive that from your hand?" says the LORD.


Cross References

Numbers 11:4-8

The rabble who were among them had greedy desires; and also the sons of Israel wept again and said, "Who will give us meat to eat?

2 Samuel 12:14

"However, because by this deed you have given occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born to you shall surely die."

Ezekiel 36:21-23

"But I had concern for My holy name, which the house of Israel had profaned among the nations where they went.

Daniel 5:3-4

Then they brought the gold vessels that had been taken out of the temple, the house of God which was in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.

Amos 2:7

"These who pant after the very dust of the earth on the head of the helpless Also turn aside the way of the humble; And a man and his father resort to the same girl In order to profane My holy name.

Malachi 1:6-8

" 'A son honors his father, and a servant his master Then if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is My respect?' says the LORD of hosts to you, O priests who despise My name. But you say, 'How have we despised Your name?'

Malachi 1:13

"You also say, 'My, how tiresome it is!' And you disdainfully sniff at it," says the LORD of hosts, "and you bring what was taken by robbery and what is lame or sick; so you bring the offering! Should I receive that from your hand?" says the LORD.

Malachi 2:8

"But as for you, you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by the instruction; you have corrupted the covenant of Levi," says the LORD of hosts.

Romans 2:24

For "THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU," just as it is written.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain