Parallel Verses

New American Standard Bible

True instruction was in his mouth and unrighteousness was not found on his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and he turned many back from iniquity.

King James Version

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.

Holman Bible

True instruction was in his mouth, and nothing wrong was found on his lips. He walked with Me in peace and fairness and turned many from sin.

International Standard Version

True teachings were in his mouth, and falsehood was not found on his lips. He walked with me peacefully and righteously, and he turned many from sin.

A Conservative Version

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

American Standard Version

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

Amplified

True instruction was in Levi’s mouth and injustice was not found on his lips. He walked with Me in peace and uprightness, and he turned many from wickedness.

Bible in Basic English

True teaching was in his mouth, and no evil was seen on his lips: he was walking with me in peace and righteousness, turning numbers of people away from evil-doing.

Darby Translation

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and he turned many from iniquity.

Julia Smith Translation

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: in truth and in uprightness he went with me, and he turned back many from iniquity.

King James 2000

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.

Lexham Expanded Bible

[The] instruction of truth was in his mouth, and wickedness was not found on his lips. In peace and in uprightness he walked with me, and he brought back many from sin.

Modern King James verseion

The Law of Truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips. He walked with Me in peace and uprightness, and turned away many from iniquity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The law of truth was in his mouth, and there was no wickedness found in his lips. He walked with me in peace and equity, and did turn many one away from their sins.

NET Bible

He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.

New Heart English Bible

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

The Emphasized Bible

The deliverance of truth, was in his mouth, and, perverseness, was not found in his lips, - In well-doing and in uprightness, walked he with me, and, multitudes, did he turn from iniquity.

Webster

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and turned many away from iniquity.

World English Bible

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

Youngs Literal Translation

The law of truth hath been in his mouth, And perverseness hath not been found in his lips, In peace and in uprightness he walked with Me, And many he brought back from iniquity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

and iniquity
עלה עולה עולה עול עול 
`evel 
Usage: 53

was not found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in his lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

he walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with me in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and equity
מישׁר מישׁור 
Miyshowr 
Usage: 23

and did turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

רב 
Rab 
Usage: 458

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

5 My covenant was with him [Levi]. It was of life and peace. I gave them to him that he might reverence me. He respected me and stood in awe of my name. 6 True instruction was in his mouth and unrighteousness was not found on his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and he turned many back from iniquity. 7 The priests should teach the true knowledge of God. They are the messengers of Jehovah of Hosts. Therefore the people should learn (my will) the law from them.



Cross References

Jeremiah 23:22

If they had stood in my council they would have announced my words to my people. They would have turned them back from their evil way and from the evil of their deeds.

Daniel 12:3

Those who have wisdom (insight) will shine like the brightness of the firmament. They turn many to righteousness, like the stars forever and ever.

James 5:19-20

My brothers, if any among you strays from the truth, and one brings him back,

Genesis 5:21-24

When Enoch lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.

Genesis 6:9

This is the ACCOUNT OF NOAH. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. He walked with God.

Genesis 17:1

Abram was ninety-nine years old. Jehovah appeared to him and said: I am God Almighty. Walk before me and be blameless.

Deuteronomy 33:10

They will teach your ordinances to Jacob, and your Law to Israel. They will burn incense before you, and whole burnt offerings on your altar.

Psalm 37:30

The mouth of the righteous reflects on wisdom. His tongue speaks what is fair.

Ezekiel 44:23-24

They must teach my people the difference between what is holy and what is unholy. They must show the people how to tell the difference between what is clean and what is unclean.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you! You will not be a priest to me since you have forgotten the Law of your God. Therefore, I will forget your children.

Matthew 22:16

They sent their disciples with the Herodians to Jesus. They said: Teacher we know you are truthful. You teach the way of God in truth. And you are not partial to the influence of men.

Mark 12:14

Teacher, they said, we know that you are truthful, and not concerned about what other people think. You truthfully teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?

Luke 1:6

They were both righteous before God. They blamelessly obeyed all the commandments and ordinances of God (Greek: kurios: God).

Luke 1:16-17

Great numbers of the children of Israel will return to Jehovah their God because of him. (1 Samuel 7:3)

Luke 20:21

Teacher, they said, we know that you are right in what you say and teach. You are not partial and do not play favorites. Rather you teach the way of God truthfully.

Acts 26:18

To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God. They may receive forgiveness of sins, and inheritance among those who are sanctified by faith in me.'

1 Thessalonians 1:9-10

All those people speak about how you received us when we visited you, and how you turned away from idols to God, to serve the true and living God,

2 Timothy 2:15-16

Be diligent to be presented approved to God as a workman who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth.

Titus 1:7-9

The overseer must be blameless as God's steward. He must not be self-willed, not prone to anger, not a brawler, and not violent (quarrelsome) (pugnacious), not greedy of dishonest gain.

Revelation 14:5

No falsehood (lie) (deceit) was found in their mouth, for they are without fault.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain