Parallel Verses

American Standard Version

And all nations shall call you happy; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.

New American Standard Bible

All the nations will call you blessed, for you shall be a delightful land,” says the Lord of hosts.

King James Version

And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.

Holman Bible

“Then all the nations will consider you fortunate, for you will be a delightful land,” says the Lord of Hosts.

International Standard Version

"Then all the nations will call you blessed, for you will be a land of delight," says the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

And all nations shall call you blessed, for ye shall be a delightful land, says LORD of hosts.

Amplified

“All nations shall call you happy and blessed, for you shall be a land of delight,” says the Lord of hosts.

Bible in Basic English

And you will be named happy by all nations: for you will be a land of delight, says the Lord of armies.

Darby Translation

And all nations shall call you blessed; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

And all nations pronounced you happy, for ye shall be a land of delight, said Jehovah of armies.

King James 2000

And all nations shall call you blessed: for you shall be a delightful land, says the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

"And all the nations will call you blessed, because you will be {a land in which one takes joy}," says Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

And all nations shall call you blessed; for you shall be a delightful land, says Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Insomuch that all people shall say that ye be blessed, for ye shall be a pleasant land, sayeth the LORD of Hosts.

NET Bible

"All nations will call you happy, for you indeed will live in a delightful land," says the Lord who rules over all.

New Heart English Bible

"All nations shall call you blessed, for you will be a delightful land," says the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

So shall all the nations, pronounce you happy, - for, ye, shall become, a land of delight, saith Yahweh of hosts.

Webster

And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.

World English Bible

"All nations shall call you blessed, for you will be a delightful land," says Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And declared you happy have all the nations, For ye are a delightful land, said Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

אשׁר אשׁר 
'ashar 
Usage: 16

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the Lord

Usage: 0

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

An Overflowing Blessing

11 And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, saith Jehovah of hosts. 12 And all nations shall call you happy; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts. 13 Your words have been stout against me, saith Jehovah. Yet ye say, What have we spoken against thee?

Cross References

Isaiah 61:9

And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which Jehovah hath blessed.

Isaiah 62:4

Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married.

Deuteronomy 4:6-7

Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, that shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.

Deuteronomy 8:7-10

For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;

Deuteronomy 11:12

a land which Jehovah thy God careth for: the eyes of Jehovah thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.

2 Chronicles 32:23

And many brought gifts unto Jehovah to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah; so that he was exalted in the sight of all nations from thenceforth.

Psalm 72:17

His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun: And men shall be blessed in him; All nations shall call him happy.

Jeremiah 33:9

And this city'shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure unto it.

Daniel 8:9

And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious land .

Daniel 11:41

He shall enter also into the glorious land, and many countries'shall be overthrown; but these shall be delivered out of his hand: Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.

Zephaniah 3:19-20

Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth.

Zechariah 8:23

Thus saith Jehovah of hosts: In those days it shall come to pass , that ten men shall take hold, out of all the languages of the nations, they shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you, for we have heard that God is with you.

Luke 1:48

For he hath looked upon the low estate of his handmaid: For behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain