Parallel Verses

Worrell New Testament

And He saith to them, "Let us go elsewhere into the neighboring towns, that I may preach there also; for to this end I came forth."

New American Standard Bible

He *said to them, “Let us go somewhere else to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came for.”

King James Version

And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.

Holman Bible

And He said to them, “Let’s go on to the neighboring villages so that I may preach there too. This is why I have come.”

International Standard Version

"Let's go to the neighboring town," he replied, "so I can preach there, too, because that's why I came."

A Conservative Version

And he says to them, Let us go into the nearby towns, so that I may preach there also. For I came forth for this.

American Standard Version

And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.

Amplified

He replied, “Let us go on to the neighboring towns, so I may preach there also; that is why I came [from the Father].”

An Understandable Version

He said to them, "Let us go on to the next towns so that I can preach there also, for this was why I came out [i.e., Jesus was sent by God to preach to other towns as well as Capernaum. See Luke 4:43]."

Anderson New Testament

And he said to them: Let us go into the neighboring towns, that I may preach there also; for I have come forth for this purpose.

Bible in Basic English

And he said to them, Let us go to other parts into the nearest towns, so that I may give teaching there, because for this purpose I came.

Common New Testament

And he said to them, "Let us go on to the next towns, so I may preach there also; for that is why I have come."

Daniel Mace New Testament

and he said unto them, let us go into the neighbouring villages, that I may preach there likewise, for that was the design of my coming.

Darby Translation

And he says to them, Let us go elsewhere into the neighbouring country towns, that I may preach there also, for for this purpose am I come forth.

Godbey New Testament

And He says to them, Let us go into the surrounding villages and cities, that I may preach there; for unto this I have come out.

Goodspeed New Testament

He said to them, "Let us go somewhere else, to the neighboring country towns, so that I may preach in them, too, for that is why I came out here."

John Wesley New Testament

And he saith to them, Let us go to the neighbouring towns, that I may preach there also: for therefore am I come.

Julia Smith Translation

And he says to them, We should lead into the next small cities, that I might proclaim there also: for, for this have I come forth.

King James 2000

And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "Let us go elsewhere, into the neighboring rural towns, so that I can preach there also, because I have come out for this [very] reason."

Modern King James verseion

And He said to them, Let us go into the next towns so that I may proclaim there also. For that reason I came forth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "Let us go in to the next towns, that I may preach there also: for truly I came out for that purpose.

Moffatt New Testament

but he said to them, "Let us go somewhere else, to the adjoining country-towns, so that I may preach there as well; that is why I came out here."

Montgomery New Testament

"Let us go away," he answered, "to the neighboring country towns, that I may preach there, too; because for that purpose I came forth."

NET Bible

He replied, "Let us go elsewhere, into the surrounding villages, so that I can preach there too. For that is what I came out here to do."

New Heart English Bible

And he said to them, "Let us go somewhere else into the next towns, that I may proclaim there also, because I came out for this reason."

Noyes New Testament

And he saith to them, Let us go elsewhere into the neighboring towns, that I may preach there also; for, for this I came forth.

Sawyer New Testament

And he said to them, Let us go elsewhere to the adjoining villages to preach there; because for this purpose have I come.

The Emphasized Bible

and he saith unto them - Let us be going elsewhere, into the neighbouring country-towns, in order that, there also, I may be making proclamation, - for, to this end, came I forth;

Thomas Haweis New Testament

And he said unto them, Let us go into the neighbouring towns, that I may preach there also; for unto this purpose came I forth.

Twentieth Century New Testament

But Jesus said to them: "Let us go somewhere else, into the country towns near, that I may make my proclamation in them also; for that was why I came."

Webster

And he said to them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for, for this purpose have I come.

Weymouth New Testament

"Let us go elsewhere, to the neighbouring country towns," He replied, "that I may proclaim my Message there also; because for that purpose I came from God."

Williams New Testament

And He said to them, "Let us go somewhere else, to the neighboring towns, to preach in them, too, for that is why I came out here."

World English Bible

He said to them, "Let's go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason."

Worsley New Testament

And He saith unto them, Let us go into the neighbouring towns, that I may preach there also; for this was the end of my coming.

Youngs Literal Translation

and he saith to them, 'We may go to the next towns, that there also I may preach, for for this I came forth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Let us go
G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the next
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

κωμόπολις 
Komopolis 
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

κἀκεῖ 
Kakei 
Usage: 6

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Preaching Throughout Galilee

37 and found Him, and say to Him, "All are seeking Thee." 38 And He saith to them, "Let us go elsewhere into the neighboring towns, that I may preach there also; for to this end I came forth." 39 And He went into their synagogues, throughout all Galilee, preaching, and casting out the demons.

Cross References

Luke 4:18-21

"The Spirit of the Lord is upon Me; because He anointed Me to publish good tidings to the poor; He hath sent Me to proclaim release to captives, and recovery of sight to the blind, to send away the crushed in freedom.

Luke 4:43

And He said to them, "It is needful that I proclaim the good news of the Kingdom of God to the other cities also; because for this I was sent forth."

John 9:4

We must work the works of Him Who sent Me, while it is day. Night is coming, when no one can work.

John 16:28

I came forth from the Father, and have come into the world; again, I leave the world, and go to the Father."

John 17:4

I glorified Thee on the earth; having completed the work which Thou hast given Me to do.

John 17:8

because the words which Thou gavest Me I have given to them, and they received them, and knew truly that I came forth from Thee, and believed that Thou didst send Me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain