Parallel Verses

An Understandable Version

Jesus answered him, "Why are you calling me good? Nobody is good except One, that is, God.

New American Standard Bible

And Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good except God alone.

King James Version

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.

Holman Bible

“Why do you call Me good?” Jesus asked him. “No one is good but One—God.

International Standard Version

"Why do you call me good?" Jesus asked him. "Nobody is good except for one God.

A Conservative Version

And Jesus said to him, Why do thou call me good? None is good except one, God.

American Standard Version

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, even God.

Amplified

Jesus said to him, Why do you call Me good? No one is [essentially] good [by nature] except God alone.

Anderson New Testament

Jesus said to him: Why do you call me good? None is good but one, that is God.

Bible in Basic English

And Jesus said to him, Why do you say I am good? no one is good but one, and that is God.

Common New Testament

And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.

Daniel Mace New Testament

Jesus said to him, why do you call me good? there is but one, who is good, that is God.

Darby Translation

But Jesus said to him, Why callest thou me good? no one is good but one, that is God.

Godbey New Testament

And Jesus said to him, Why do you call me good? No one is good but One, God.

Goodspeed New Testament

But Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God himself.

John Wesley New Testament

But Jesus saith to him, Why callest thou me good? There is none good but one, that is God.

Julia Smith Translation

And Jesus said to him, Why sayest thou me good? none good, except the one God.

King James 2000

And Jesus said unto him, Why call me good? there is none good but one, that is, God.

Lexham Expanded Bible

So Jesus said to him, "Why do you call me good? No one [is] good except God alone.

Modern King James verseion

And Jesus said to him, Why do you call Me good? No one is good except one, God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said to him, "Why callest thou me good? There is no man good but one, which is God.

Moffatt New Testament

Jesus said to him, "Why call me 'good'? No one is good, no one but God.

Montgomery New Testament

Jesus said to him. "Why do you call me 'good'? No one is good save one, God himself.

NET Bible

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.

New Heart English Bible

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except one?God.

Noyes New Testament

And Jesus said to him, Why dost thou call me good? None is good but one, that is, God.

Sawyer New Testament

And Jesus said to him, Why do you call me good? none is good but one, God.

The Emphasized Bible

And, Jesus, said unto him - Why callest thou me, good? None, is good, save one - God.

Thomas Haweis New Testament

Then said Jesus unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, even God.

Twentieth Century New Testament

"Why do you call me good?" answered Jesus. "No one is good but God.

Webster

And Jesus said to him, Why callest thou me good? there is none good, but one, that is God.

Weymouth New Testament

"Why do you call me good?" asked Jesus in reply; "there is no one truly good except One--that is, God.

Williams New Testament

And Jesus answered him, "Why do you call me perfectly good? No one is perfectly good but God Himself.

World English Bible

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except one -- God.

Worrell New Testament

And Jesus said to Him, "Why do you call Me good? No one is good, but One??od.

Worsley New Testament

And Jesus said unto him, Why dost thou call me good? there is none good, but one, that is God.

Youngs Literal Translation

And Jesus said to him, 'Why me dost thou call good? no one is good except One -- God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Why
τίς 
Tis 
Usage: 344

callest thou
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἀγαθός 
Agathos 
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70
Usage: 70

there is none
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

References

Context Readings

A Rich Young Man

17 As Jesus was leaving to go on His way, a man ran to Him and kneeled down in front of Him and asked, "Good Teacher, what should I do in order to possess never ending life?" 18 Jesus answered him, "Why are you calling me good? Nobody is good except One, that is, God. 19 You know the commandments: Do not murder. Do not be sexually unfaithful to your mate. Do not steal. Do not give false testimony. Do not cheat. Show honor to your father and mother."


Cross References

Matthew 19:17

Jesus answered him, "Why do you ask me about what is good? There is [only] One who is good [i.e., God]. But if you want to enter [never ending] life, [then] obey His commandments."

Luke 18:19

Jesus answered him, "Why do you call me 'good'? No one is good except God only.

John 5:41-44

"I do not accept honor from mankind,

Romans 3:12

Everyone has turned away [from God]. All of them have become worthless. No one is [always] kind; no, not even one person."

James 1:17

Every good thing that is given and every perfect gift [received] is from above, coming down from the Father of [heavenly] lights, with whom there can be no change or shifting shadow [i.e., God always remains the same].

1 John 4:8

The person who does not love [others] does not know God [as Savior], for [the very nature of] God is love.

1 John 4:16

And we have known [with certainty] and have believed [with assurance] that God has truly loved us. God's [very nature] is love and the person who [continually] loves [Him and others] lives in [fellowship with] God [continually], and God [continually] lives in that person's heart.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain