Parallel Verses

Montgomery New Testament

"Teacher," he answered, "I have observed all these from my youth."

New American Standard Bible

And he said to Him, “Teacher, I have kept all these things from my youth up.”

King James Version

And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.

Holman Bible

He said to Him, “Teacher, I have kept all these from my youth.”

International Standard Version

The man replied to him, "Teacher, I have obeyed all of these since I was a young man."

A Conservative Version

And having answered, he said to him, Teacher, all these things I have observed from my youth.

American Standard Version

And he said unto him, Teacher, all these things have I observed from my youth.

Amplified

And he replied to Him, “Teacher, I have [carefully] kept all these [commandments] since my youth.”

An Understandable Version

And he replied, "Teacher, I have [already] been observing all these commandments since I was a young lad."

Anderson New Testament

He answered and said to him: Teacher, all these I have kept from my youth.

Bible in Basic English

And he said to him, Master, all these laws I have kept from the time when I was young.

Common New Testament

And he said to him, "Teacher, all these I have observed from my youth."

Daniel Mace New Testament

to which he answered, master, said he, all these precepts have I observed from my youth.

Darby Translation

And he answering said to him, Teacher, all these things have I kept from my youth.

Godbey New Testament

And he said to Him, Teacher, I have kept all these from my youth.

Goodspeed New Testament

But he said to him, "Master, I have obeyed all these commandments ever since I was a child."

John Wesley New Testament

And he answering said to him, Master, all these have I kept from my childhood.

Julia Smith Translation

And he, having answered, said to him, O teacher, all these have I watched from my youth.

King James 2000

And he answered and said unto him, Teacher, all these have I observed from my youth.

Lexham Expanded Bible

And he said to him, "Teacher, all these I have observed from my youth."

Modern King James verseion

And he answered and said to Him, Teacher, all these I have observed from my youth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He answered and said to him, "Master, all these I have observed from my youth."

Moffatt New Testament

"Teacher," he said, "I have observed all these commands from my youth."

NET Bible

The man said to him, "Teacher, I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth."

New Heart English Bible

And he said to him, "Teacher, I have observed all these things from my youth."

Noyes New Testament

And he said to him, Teacher, all these have I kept from my youth.

Sawyer New Testament

And he answered and said to him, Teacher, all these have I kept from my youth.

The Emphasized Bible

And, he, said unto him - Teacher! all these things, have I kept, from my youth.

Thomas Haweis New Testament

Then he replying, said, Master, all these things have I observed from my youth.

Twentieth Century New Testament

"Teacher," he replied, "I have observed all these from my childhood."

Webster

And he answered and said to him, Master, all these have I observed from my youth.

Weymouth New Testament

"Rabbi," he replied, "all these Commandments I have carefully obeyed from my youth."

Williams New Testament

But he said to Him, "Teacher, I have kept all these commandments ever since I was a child."

World English Bible

He said to him, "Teacher, I have observed all these things from my youth."

Worrell New Testament

And he said to Him, "Teacher, all these things I observed from my youth."

Worsley New Testament

And he answered and said unto Him, Master, all these have I kept from my youth.

Youngs Literal Translation

And he answering said to him, 'Teacher, all these did I keep from my youth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

φυλάσσω 
Phulasso 
Usage: 25

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

Hastings

Context Readings

A Rich Young Man

19 You know the commandments. Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness, do not cheat, honor your father and mother." 20 "Teacher," he answered, "I have observed all these from my youth." 21 Jesus loved him as he looked at him, and said: "One thing you lack. Go, sell all you have and give to the poor; and you shall have wealth in heaven; and come, follow me."

Cross References

Matthew 19:20

The young man answered. "I have carefully kept them all. What yet do I lack?"

Philippians 3:6

as to zeal, a persecutor of the church; as to the righteousness which comes through law, blameless.

Luke 10:29

But he, determined to justify himself, said to Jesus, "But who is my neighbor?" Jesus answered.

Luke 18:11-12

"The Pharisee stood apart and thus began to pray by himself. "'O God, I thank thee that I am not like the rest of men, extortioners, rogues, adulterers, or even like this tax gatherer;

Romans 7:9

Once I lived apart from the Law, myself; but when the commandment came, sin revived, and I died;

2 Timothy 3:5

For although they keep up the outward form of religion, they deny its power.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain