Parallel Verses
The Emphasized Bible
Looking at them, Jesus saith - With men, impossible, but not, with God; for, all things, are possible, with God
New American Standard Bible
Looking at them, Jesus *said,
King James Version
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
Holman Bible
Looking at them, Jesus said,
International Standard Version
Jesus looked at them intently and said, "For humans it's impossible, but not for God. All things are possible for God."
A Conservative Version
And having looked at them, Jesus says, With men, impossible, but not with God. For with God all things are possible.
American Standard Version
Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.
Amplified
Looking at them, Jesus said,
An Understandable Version
Jesus looked at them and said, "This would be impossible with men, but not with God, for everything is possible with God."
Anderson New Testament
Jesus looked on them and said: With men this is impossible, but not with God; for with God all things are possible.
Bible in Basic English
Jesus, looking on them, said, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.
Common New Testament
Jesus looked at them and said, "With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."
Daniel Mace New Testament
but Jesus casting his eye upon them, said, what is impossible to men, is not so to God; for to God all things are possible.
Darby Translation
But Jesus looking on them says, With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.
Godbey New Testament
And Jesus looking upon them says, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.
Goodspeed New Testament
Jesus looked at them and said, "For men it is impossible, but not for God, for anything is possible for God."
John Wesley New Testament
And Jesus looking upon them said, With men it is impossible, but not with God, for with God all things are possible.
Julia Smith Translation
And Jesus having beheld them says, With men impossible, but not with God: for all things are possible with God.
King James 2000
And Jesus looking upon them said, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
Lexham Expanded Bible
Jesus looked at them [and] said, "With human beings [it is] impossible, but not with God. For all [things] [are] possible with God."
Modern King James verseion
And Jesus looking on them said, With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus looked upon them, and said, "With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible."
Moffatt New Testament
Jesus looked at them and said, "For men it is impossible, but not for God: anything is possible for God."
Montgomery New Testament
When he had looked at them, Jesus said, "With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God."
NET Bible
Jesus looked at them and replied, "This is impossible for mere humans, but not for God; all things are possible for God."
New Heart English Bible
Jesus, looking at them, said, "With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God."
Noyes New Testament
Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.
Sawyer New Testament
Jesus looking on them, said, With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.
Thomas Haweis New Testament
And Jesus looking upon them, said, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
Twentieth Century New Testament
Jesus looked at them, and answered: "With men it is impossible, but not with God; for everything is possible with God."
Webster
And Jesus looking upon them, saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
Weymouth New Testament
Jesus looking on them said, "With men it is impossible, but not with God; for everything is possible with God."
Williams New Testament
But Jesus looked at them and said, "This is impossible for men, but everything is possible for God."
World English Bible
Jesus, looking at them, said, "With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God."
Worrell New Testament
Jesus, looking upon them, saith, "With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God."
Worsley New Testament
But Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.
Youngs Literal Translation
And Jesus, having looked upon them, saith, 'With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.'
Themes
Kingdom of God » Who shall have a hard time entering into the kingdom of God
Topics
Interlinear
De
Para
παρά
Para
Usage: 145
theos
θεός
theos
Usage: 1151
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 10:27
Verse Info
Context Readings
A Rich Young Man
26 And, they, were being exceedingly struck with astonishment, saying unto him - Who, then, can, be saved? 27 Looking at them, Jesus saith - With men, impossible, but not, with God; for, all things, are possible, with God 28 Peter began to be saying unto him - Lo! we, have left all, and followed thee!
Phrases
Cross References
Matthew 19:26
And, looking intently, Jesus said unto them - With men, this is, impossible, but, with God, all things are possible.
Job 42:2
I know that, all things, thou canst do, and that no purpose can be withholden from thee.
Jeremiah 32:17
Alas! My Lord, Yahweh! Lo! thou thyself, didst make the heavens, and the earth, by thy great might, and by thine outstretched arm, - There is nothing, too wonderful for thee:
Jeremiah 32:27
Lo! I, am Yahweh, God of all flesh, - For me, is any thing too wonderful?
Luke 1:37
Because no declaration from God, shall be void of power.
Genesis 18:13-14
And Yahweh said unto Abraham, - Wherefore now did Sarah laugh saying. Can it really and truly be that I should bear, seeing that have become old?
Numbers 11:21-23
And Moses said, Six hundred thousand footmen, are the people in whose midst am, I, yet thou hast said - Flesh, will I give unto them, a and they shall eat for a month of days.
2 Kings 7:2
Then the officer on whose hand the king leaned responded to the man of God, and said, Even if Yahweh were making windows in the heavens, could this thing, come to pass? And he said - Lo! thou, art about to see it with thine own eyes, but, thereof, shalt thou not eat!
Zechariah 8:6
Thus, saith Yahweh of hosts, Because it will be marvellous in the eyes of the remnant of this people, in those days, In mine own eyes also, shall it be marvellous? Demandeth Yahweh of hosts.
Luke 18:27
And, he, said - The things impossible with men, are, possible with God.
Philippians 3:21
Who will transfigure our humbled body, into conformity with his glorified body, according to the energy wherewith he is able even to subdue, unto himself, all things.
Hebrews 7:25
Whence he is able, even to be saving unto the very end, them who approach, through him, unto God; Since he evermore liveth to be interceding in their behalf.
Hebrews 11:19
Accounting that, even from among the dead, God, was able, to raise him , - whence, even in similitude, he bare him away.