Parallel Verses

Worrell New Testament

"Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of Man will be delivered up to the high priests, and to the scribes, and they will condemn Him to death, and will deliver Him up to the gentiles;

New American Standard Bible

saying, “Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes; and they will condemn Him to death and will hand Him over to the Gentiles.

King James Version

Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:

Holman Bible

“Listen! We are going up to Jerusalem. The Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn Him to death. Then they will hand Him over to the Gentiles,

International Standard Version

Once again, Jesus took the Twelve aside and began to tell them what was going to happen to him. "Pay attention! We're going up to Jerusalem. The Son of Man will be handed over to the high priests and the scribes, and they'll condemn him to death. Then they'll hand him over to the unbelievers,

A Conservative Version

Behold, we go up to Jerusalem. And the Son of man will be delivered to the chief priests and the scholars. And they will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.

American Standard Version

saying , Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him unto the Gentiles:

Amplified

saying, “Listen very carefully: we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed and handed over to the chief priests and the scribes; and they will condemn Him to death and hand Him over to the Gentiles (Romans).

An Understandable Version

He said, "Look, we are going up to Jerusalem and the Son of man will be turned over to the leading priests and experts in the law of Moses. They will condemn Him to death and turn Him over to the [unconverted] Gentiles.

Anderson New Testament

Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death, and deliver him to the Gentiles;

Bible in Basic English

Saying, See, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be given up to the chief priests and the scribes; and they will give an order for his death, and will give him up to the Gentiles:

Common New Testament

"Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death, and deliver him to the Gentiles;

Daniel Mace New Testament

now, said he, we are going to Jerusalem, where the son of man will be delivered up to the chief priests, and to the Scribes, who will condemn him to die, and deliver him to the Gentiles.

Darby Translation

Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be delivered up to the chief priests and to the scribes, and they shall condemn him to death, and shall deliver him up to the nations:

Godbey New Testament

Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and scribes; and they will condemn Him to death, and they will deliver Him to the Gentiles:

Goodspeed New Testament

"See!" he said, "we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the high priests and scribes, and they will condemn him to death and hand him over to the heathen

John Wesley New Testament

Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and the scribes: and they will condemn him to death, and deliver him to the Gentiles.

Julia Smith Translation

For, behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered to the chief priests, and scribes; and they shall condemn him to death: and shall deliver him to the nations:

King James 2000

Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:

Lexham Expanded Bible

"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles.

Modern King James verseion

saying, Behold, we go up to Jerusalem. And the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes. And they will condemn Him to death and will deliver Him to the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Behold, we go up to Jerusalem, and the son of man shall be delivered unto the high priests and unto the scribes: and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the gentiles,

Moffatt New Testament

"We are going up to Jerusalem," he said, "and the Son of man will be betrayed to the high priests and scribes; they will sentence him to death and hand him over to the Gentiles,

Montgomery New Testament

"See," said he, "we are going up to Jerusalem and the Son of man will be betrayed to the high priests and the Scribes. They will condemn him to death, and will hand him over to the Gentiles,

NET Bible

"Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and experts in the law. They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles.

New Heart English Bible

"Look, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.

Noyes New Testament

Lo! we are going up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered up to the chief priests and to the scribes; and they will condemn him to death, and deliver him up to the gentiles;

Sawyer New Testament

Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered up to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death, and deliver him to the gentiles,

The Emphasized Bible

Lo! we are going up unto Jerusalem; and, the Son of Man, will be delivered up, unto the Chief-priests and the Scribes, - and they will condemn him to death, and deliver him up unto the nations;

Thomas Haweis New Testament

For, lo! said he, we are going up to Jerusalem; and the Son of man will be betrayed to the chief priests, and to the scribes; and they will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles:

Twentieth Century New Testament

"Listen!" he said. "We are going up to Jerusalem; and there the Son of Man will be betrayed to the Chief Priests and the Teachers of the Law, and they will condemn him to death, and they will give him up to the Gentiles,

Webster

Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be delivered to the chief priests, and to the scribes; and they will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles;

Weymouth New Testament

"See," He said, "we are going up to Jerusalem, where the Son of Man will be betrayed to the High Priests and the Scribes. They will condemn Him to death, and will hand Him over to the Gentiles;

Williams New Testament

"Listen! We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be turned over to the high priests and scribes, and they will sentence Him to death, and will turn Him over to the heathen,

World English Bible

"Behold, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.

Worsley New Testament

saying, Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of man shall be delivered to the chief priests, and the scribes, and they will condemn Him to death, and deliver Him to the Gentiles;

Youngs Literal Translation

-- 'Lo, we go up to Jerusalem, and the Son of Man shall be delivered to the chief priests, and to the scribes, and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

we go up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

him



Usage: 0
Usage: 0

to death
θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

Context Readings

Jesus Predicts His Death And Resurrection A Third Time

32 And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus was going before them. And they were being amazed: and those following Him were being terrified. And, again taking with Him the twelve, He began to tell them the things about to happen to Him: 33  "Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of Man will be delivered up to the high priests, and to the scribes, and they will condemn Him to death, and will deliver Him up to the gentiles; 34 and they will mock Him and will spit upon Him, and will scourge Him, and will kill Him; and after three days He will rise again."

Cross References

Matthew 27:2

and, binding Him, they led Him away, and delivered Him up to Pilate, the governor.

Matthew 16:21

From that time began Jesus to show to His disciples, that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and high-priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised up.

Matthew 26:66

What think ye?" And they, answering, said, "He is worthy of death."

Mark 8:31

And He began to teach them, that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the high priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.

Matthew 17:22-23

And, while they were assembled together in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be delivered into the hands of men;

Matthew 20:17-19

And, when about to go up to Jerusalem, Jesus took with Him the twelve disciples privately, and on the way He said to them,

Mark 9:31

For He was teaching His disciples, and said to them, "The Son of Man is delivered up into the hands of men, and they will kill Him; and, having been killed, after three days He will rise again."

Mark 14:64

Ye heard the blasphemy: what think ye?" And they all condemned Him to be worthy of death.

Mark 15:1

And straightway in the morning the high priests with the elders, and the scribes, and the whole Sanhedrin, having held a consultation, binding Jesus, carried Him away, and delivered Him up to Pilate.

Luke 9:22

saying, "The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, and high priests, and scribes; and be killed, and on the third day be raised up."

Luke 18:31-33

And, taking the twelve aside, He said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem; and all the things, written through the prophets respecting the Son of Man, will be accomplished;

Luke 23:1-2

And the whole multitude of them, rising up, led Him before Pilate.

Luke 23:21

But they kept calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"

Luke 24:6-7

He is not here, but was raised. Remember how He spake to you, being yet in Galilee,

John 18:28

They led Jesus, therefore, from Caiaphas into the Praetorium; and it was early; and they themselves entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.

John 19:11

Jesus answered him, "You would have no authority against Me, unless it were given to you from above; on this account, he who delivered Me up to you has greater sin."

Acts 3:13-14

The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, glorified His Child Jesus, Whom ye, indeed, delivered up, and denied before Pilate's face, when he gave judgment to release Him;

Acts 13:27

For those dwelling in Jerusalem, and their rulers, not knowing Him, nor the voices of the prophets which are being read every sabbath, fulfilled them, in having condemned Him;

Acts 20:22

And, now, behold, I, bound by the Spirit, am going to Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there;

James 5:6

Ye condemned, ye killed the righteous one; he does not resist you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain