Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they said, Moses permitted to write a bill of divorce, and to loose.

New American Standard Bible

They said, “Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away.”

King James Version

And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.

Holman Bible

They said, “Moses permitted us to write divorce papers and send her away.”

International Standard Version

They said, "Moses allowed a man to write a certificate of divorce and to divorce her."

A Conservative Version

And they said, Moses permitted to write a document of divorce, and to divorce her.

American Standard Version

And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.

Amplified

They said, “Moses allowed a man to write a certificate of divorce and to send her away.”

An Understandable Version

They replied, "Moses allowed us to provide a legal divorce decree and [then] to divorce her."

Anderson New Testament

They replied: Moses permitted us to write a bill of divorce, and put her away.

Bible in Basic English

And they said to him, Moses let us give her a statement in writing, and be free from her.

Common New Testament

They said, "Moses permitted a man to write a certificate of divorce, and to put her away."

Daniel Mace New Testament

Moses, said they, allowed a bill of divorce, and so to dismiss her.

Darby Translation

And they said, Moses allowed to write a bill of divorce, and to put away.

Godbey New Testament

And they said, Moses permitted to write a book of divorcement, and to send her away.

Goodspeed New Testament

They said, "Moses permits a man to divorce his wife by drawing up a written divorce-notice."

John Wesley New Testament

They said, Moses suffered to write a bill of divorce, and to put her away.

King James 2000

And they said, Moses allowed a man to write a bill of divorcement, and to put her away.

Lexham Expanded Bible

So they said, "Moses permitted [a man] to write a certificate of divorce and to send [her] away."

Modern King James verseion

And they said, Moses allowed a bill of divorce to be written, and to put her away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said, "Moses suffered to write a testimonial of her divorcement, and to put her away."

Moffatt New Testament

They said, "Moses permitted a man to divorce her by writing out a separation notice."

Montgomery New Testament

"Moses," said they, "permitted a man to draw up a bill of separation and divorce her."

NET Bible

They said, "Moses permitted a man to write a certificate of dismissal and to divorce her."

New Heart English Bible

They said, "Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her."

Noyes New Testament

And they said, Moses permitted to write a bill of divorcement, and to put her away.

Sawyer New Testament

And they said, Moses permitted us to write a bill of divorcement and put her away.

The Emphasized Bible

And, they, said - Moses permitted, to write, a roll of dismissal, and to divorce.

Thomas Haweis New Testament

They said, Moses permitted to write a bill of divorce, and to put her away.

Twentieth Century New Testament

"Moses," they said, "permitted a man to 'draw up in writing a notice of separation and divorce his wife.'"

Webster

And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.

Weymouth New Testament

"Moses," they said, "permitted a man to draw up a written notice of divorce, and to send his wife away."

Williams New Testament

They answered, "Moses allowed a man to divorce his wife, if he wrote out a divorce charge."

World English Bible

They said, "Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her."

Worrell New Testament

And they said, "Moses permitted to write a bill of divorcement, and to put her away."

Worsley New Testament

And they said, Moses permitted a man to write a bill of divorce, and to put her away.

Youngs Literal Translation

and they said, 'Moses suffered to write a bill of divorce, and to put away.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

ἐπιτρέπω 
Epitrepo 
Usage: 17

to write
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

a bill
βιβλίον 
Biblion 
Usage: 31

ἀποστάσιον 
Apostasion 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

On Divorce

3 And he, having answered, said to them, What did Moses command you? 4 And they said, Moses permitted to write a bill of divorce, and to loose. 5 And Jesus, having answered, said to them, For your hard heart he wrote you this command.


Cross References

Deuteronomy 24:1-4

When a man shall take a wife and he married her, and it was if she shall find not favor in his eyes because he found in her a nakedness of the word: and he wrote for her a writing of cutting off, and gave in her hand, and sent her away from his house.

Isaiah 50:1

Thus said Jehovah, Where this writing of cutting off of your mother which I sent her away? or which of my creditors whom I sold you to him? Behold, in your iniquities ye sold yourselves, and in your transgressions your mother was sent away.

Jeremiah 3:1

Saying, If a man shall send away his wife, and she went from him and she was to another man, shall he yet turn back to her? Being defiled, shall not that land be defiled? and thou committedst fornication with many shepherds; and turn back to me, says Jehovah.

Matthew 1:19

And Joseph her husband being just, and not willing to expose her to disgrace, wished to let her go in secret.

Matthew 5:31-32

And it was said, That whosoever should loose his wife, let him give her a repudiation.

Matthew 19:7

They say to him, Why then did Moses charge to give a writing of divorce, and loose her?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain