Parallel Verses
Montgomery New Testament
but from the beginning of the creation God made them male and female.
New American Standard Bible
King James Version
But from the beginning of the creation God made them male and female.
Holman Bible
International Standard Version
But from the beginning of creation, "God made them male and female.'
A Conservative Version
But from the beginning of creation God made them male and female.
American Standard Version
But from the beginning of the creation, Male and female made he them.
Amplified
An Understandable Version
But from the beginning of creation God made mankind male and female.
Anderson New Testament
But from the beginning of the creation, God made them male and female.
Bible in Basic English
But from the first, male and female made he them.
Common New Testament
But from the beginning of creation God 'made them male and female.'
Daniel Mace New Testament
for in the beginning of the world God formed them male and female.
Darby Translation
but from the beginning of the creation God made them male and female.
Godbey New Testament
But from the beginning of creation God made them male and female.
Goodspeed New Testament
But from the beginning of the creation, 'God made them male and female.
John Wesley New Testament
But from the beginning of the creation God made them male and female.
Julia Smith Translation
And from the beginning of creation God made them male and female.
King James 2000
But from the beginning of the creation God made them male and female.
Lexham Expanded Bible
But from the beginning of creation 'he made them male and female.
Modern King James verseion
But from the beginning of the creation God made them male and female.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But at the first creation, God made them man and woman, saying,
Moffatt New Testament
But from the beginning, when God created the world, Male and female, He created them:
NET Bible
But from the beginning of creation he made them male and female.
New Heart English Bible
But from the beginning of the creation, he made them male and female.
Noyes New Testament
But, from the beginning of the creation, [God] made them male and female.
Sawyer New Testament
but from the beginning of creation, he made them male and female.
The Emphasized Bible
But, from the beginning of creation, male and female, made he them;
Thomas Haweis New Testament
But from the beginning of the creation, God made them male and female;
Twentieth Century New Testament
But, at the beginning of the Creation, God 'made them male and female.'
Webster
But from the beginning of the creation, God made them male and female.
Weymouth New Testament
but from the beginning of the creation the rule was, 'Male and female did God make them.
Williams New Testament
But from the beginning of the creation, 'God made them male and female.
World English Bible
But from the beginning of the creation, God made them male and female.
Worrell New Testament
But from the beginning of the creation, 'Male and female made He them.'
Worsley New Testament
but from the beginning of the world, God created them male and female.
Youngs Literal Translation
but from the beginning of the creation, a male and a female God did make them;
Themes
Divorce » Why moses allowed divorce
Husbands' » Should have but one wife
Jesus Christ » History of » Interprets the law concerning marriage and divorce (in peraea)
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 10:6
Verse Info
Context Readings
On Divorce
5 But Jesus said to them. "Moses gave you that command because of the hardness of your hearts; 6 but from the beginning of the creation God made them male and female. 7 "For this cause a man shall leave his father and his mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh;
Phrases
Names
Cross References
2 Peter 3:4
and say, "Where is the promise of His coming? For since the day that our fathers fell asleep everything continues as it was from the beginning of the creation."
Mark 13:19
For those will be days of suffering the like of which has never been from the beginning of God's creation until now, and never shall be.