Parallel Verses

Williams New Testament

Then they reached Jerusalem, and He went into the temple and began to drive out of it those who were buying and selling things in it. Then He upset the money-changers' tables and the dove-dealers' counters,

New American Standard Bible

Then they *came to Jerusalem. And He entered the temple and began to drive out those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves;

King James Version

And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;

Holman Bible

They came to Jerusalem, and He went into the temple complex and began to throw out those buying and selling in the temple. He overturned the money changers’ tables and the chairs of those selling doves,

International Standard Version

When they came to Jerusalem, he went into the Temple and began to throw out those who were selling and those who were buying in the Temple. He overturned the moneychangers' tables and the chairs of those who sold doves.

A Conservative Version

And they come to Jerusalem. And having entered into the temple, Jesus began to drive out those who sold and bought in the temple. And he overturned the tables of the moneychangers, and the seats of those who sold the doves.

American Standard Version

And they come to Jerusalem: and he entered into the temple, and began to cast out them that sold and them that bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves;

Amplified

Then they came to Jerusalem. And He entered the temple [grounds] and began driving out [with force] the people who were selling and buying [animals for sacrifice] in the temple area, and overturned the tables of the moneychangers [who made a profit exchanging foreign money for temple coinage] and the seats of those who were selling doves;

An Understandable Version

Then they entered Jerusalem and Jesus went into the Temple and began to drive out those who bought and sold [animals for sacrifice]. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

Anderson New Testament

And they came into Jerusalem; and Jesus entered the temple, and began to drive out those who sold, and those who bought in the temple; and he overturned the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves.

Bible in Basic English

And they came to Jerusalem; and he went into the Temple, and sent out those who were trading there, overturning the tables of the money-changers and the seats of those who were offering doves for money;

Common New Testament

So they came to Jerusalem. And Jesus entered the temple and began to drive out those who bought and sold in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.

Daniel Mace New Testament

Being arrived at Jerusalem, Jesus went into the temple, and began to turn out those that bought and sold there; he overthrew the table of Money-changers, and the stalls of those that sold doves.

Darby Translation

And they come to Jerusalem, and entering into the temple, he began to cast out those who sold and who bought in the temple, and he overthrew the tables of the moneychangers and the seats of the dove-sellers,

Godbey New Testament

And they come into Jerusalem: and He having come into the temple, began to cast out the buyers and sellers in the temple, and He overturned the tables of the money-exchangers, and the seats of those selling doves;

Goodspeed New Testament

When they reached Jerusalem, he went into the Temple, and began to drive out of it those who were buying or selling things in it, and he upset the money-changers' tables and the pigeon-dealers' seats,

John Wesley New Testament

And they come to Jerusalem. And Jesus going into the temple, drove out them that bought and sold in the temple, and overthrew the tables of the mony-changers,

Julia Smith Translation

And they come to Jerusalem : and Jesus having entered into the temple, began to cast out those selling and buying in the temple; and the tables of the money-changers, and the seats of those selling doves he overturned;

King James 2000

And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of them that sold doves;

Lexham Expanded Bible

And they came to Jerusalem. And he entered into the temple [courts] [and] began to drive out those who were selling and those who were buying in the temple [courts], and overturned the tables of the money changers and the chairs of those who were selling doves.

Modern King James verseion

And they came to Jerusalem. And entering into the temple, Jesus began to cast out those who bought and sold in the temple. And He overthrew the tables of the money-changers and the seats of those who sold doves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they came to Jerusalem, and Jesus went into the temple: and began to cast out the sellers and buyers in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the stools of them that sold doves:

Moffatt New Testament

Then they came to Jerusalem, and entering the temple he proceeded to drive out those who were buying and selling inside the temple; he upset the tables of the money-changers and the stalls of those who sold doves,

Montgomery New Testament

Presently they reached Jerusalem, and, after entering the Temple courts, Jesus began to drive out those who were buying and selling there, and to upset the tables of the money-changers, and the stalls of those who sold doves,

NET Bible

Then they came to Jerusalem. Jesus entered the temple area and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts. He turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves,

New Heart English Bible

They came to Jerusalem, and he entered into the temple, and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of those who sold the doves.

Noyes New Testament

And they come to Jerusalem. And he went into the temple, and began to cast out those who sold and bought in the temple, and overturned the tables of the moneychangers, and the seats of those who sold the doves;

Sawyer New Testament

And they came to Jerusalem, and going into the temple he cast out those that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the brokers, and the seats of those that sold doves,

The Emphasized Bible

And they come into Jerusalem. And, entering into the temple, he began to be casting out them who were selling and them who were buying in the temple, and, the tables of the money-changers, and the seats of them who were selling doves, he overthrew, -

Thomas Haweis New Testament

And they came to Jerusalem and Jesus entered into the temple, and began to cast out those who sold and bought in the temple, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves;

Twentieth Century New Testament

They came to Jerusalem. Jesus went into the Temple Courts, and began to drive out those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money-changers, and the seats of the pigeon-dealers,

Webster

And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves;

Weymouth New Testament

They reached Jerusalem, and entering the Temple He began to drive out the buyers and sellers, and upset the money-changers' tables and the stools of the pigeon-dealers,

World English Bible

They came to Jerusalem, and Jesus entered into the temple, and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of those who sold the doves.

Worrell New Testament

And they come to Jerusalem. And, entering into the temple, He began to cast out those who sold and those who bought in the temple, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves;

Worsley New Testament

Then they came to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to turn out those that sold and bought in the court of the temple, and threw down the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves:

Youngs Literal Translation

And they come to Jerusalem, and Jesus having gone into the temple, began to cast forth those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers and the seats of those selling the doves, he overthrew,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the temple
ἱερόν 
Hieron 
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64
Usage: 64

and began
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to cast out
ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πωλέω 
Poleo 
πωλέω 
Poleo 
sell, be sold
sell, be sold
Usage: 12
Usage: 12

G59
ἀγοράζω 
Agorazo 
Usage: 21

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

καταστρέφω 
Katastrepho 
Usage: 2

the tables
τράπεζα 
Trapeza 
Usage: 11

of the moneychangers
κολλυβιστής 
Kollubistes 
Usage: 3

the seats
καθέδρα 
Kathedra 
Usage: 2

of them that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

References

Context Readings

The Cleansing Of The Temple

14 So He spoke to it and said, "Never again may anyone eat a fig from you!" And His disciples were listening to it. 15 Then they reached Jerusalem, and He went into the temple and began to drive out of it those who were buying and selling things in it. Then He upset the money-changers' tables and the dove-dealers' counters, 16 and would not let anybody carry a vessel through the temple.

Cross References

Matthew 21:12-16

And Jesus went into the temple and drove out all the buyers and sellers, and turned the money-changers' tables and the dove-dealers' seats upside down,

Luke 19:45-47

Then He went into the temple and began to drive out those who were selling things in it,

John 2:13-17

Now the Jewish Passover was approaching; so Jesus went up to Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain