Parallel Verses

Sawyer New Testament

And they came again to Jerusalem; and as he was walking in the temple, the chief priests, and scribes, and elders came to him,

New American Standard Bible

They *came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders *came to Him,

King James Version

And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Holman Bible

They came again to Jerusalem. As He was walking in the temple complex, the chief priests, the scribes, and the elders came

International Standard Version

Then they went into Jerusalem again. While Jesus was walking in the Temple, the high priests, the scribes, and the elders came to him

A Conservative Version

And they come again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests, and the scholars, and the elders come to him.

American Standard Version

And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;

Amplified

They came again to Jerusalem. And as Jesus was walking in the [courts and porches of the] temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to Him,

An Understandable Version

Jesus and His disciples again came to Jerusalem. As He was walking in the Temple [area] the leading priests, experts in the law of Moses and [Jewish] elders came to Him

Anderson New Testament

And they came again into Jerusalem; and as he was walking in the temple, there came to him the chief priests and the scribes and the elders,

Bible in Basic English

And they came again to Jerusalem: and while he was walking in the Temple, there came to him the chief priests and the scribes and those in authority:

Common New Testament

Then they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him.

Daniel Mace New Testament

Then they entred again into Jerusalem: and as he was walking in the temple, the chief priests, the Scribes, and rulers of the Jews came about him,

Darby Translation

And they come again to Jerusalem. And as he walked about in the temple, the chief priests and the scribes and the elders come to him,

Godbey New Testament

They come again into Jerusalem. And He walking round in the temple, the high priests, and scribes, and elders come to Him;

Goodspeed New Testament

Then they went into Jerusalem again. And as Jesus was walking about in the Temple, the high priests, scribes, and elders came up

John Wesley New Testament

And they come again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders come to him and say to him, By what authority dost thou these things?

Julia Smith Translation

And they come again to Jerusalem : and he walking in the temple, the chief priests, and scribes, and elders come to him,

King James 2000

And they came again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there came to him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Lexham Expanded Bible

And they came again to Jerusalem. And [as] he was walking in the temple [courts], the chief priests and the scribes and the elders came up to him

Modern King James verseion

And they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they came again to Jerusalem. And as he walked in the temple, there came to him the high priests, and the scribes, and the elders,

Moffatt New Testament

Once more they came to Jerusalem. And as he was walking within the temple the high priests and scribes and elders came

Montgomery New Testament

Once more they came into Jerusalem; and as he was walking in the Temple courts, there came to him the high priests and Scribes and elders and asked him.

NET Bible

They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came up to him

New Heart English Bible

They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,

Noyes New Testament

And they come again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, there come to him the chief priests and the scribes and the elders;

The Emphasized Bible

And they come again into Jerusalem. And, as he is walking in the temple, the High-priests and the Scribes and the Elders come unto him,

Thomas Haweis New Testament

And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders, come to him,

Twentieth Century New Testament

They came to Jerusalem again. While Jesus was walking about in the Temple Courts, the Chief Priests, the Teachers of the Law, and the Councillors came up to him.

Webster

And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Weymouth New Testament

They came again to Jerusalem; and as He was walking in the Temple, the High Priests, Scribes and Elders came to Him

Williams New Testament

Then again they went into Jerusalem. And while Jesus was walking about in the temple, the high priests, scribes, and elders came up to Him

World English Bible

They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,

Worrell New Testament

And they come again into Jerusalem. And, as He was walking about in the temple, the high priests and the scribes and the elders come to Him;

Worsley New Testament

And they come again to Jerusalem, and as He was walking in the temple, the chief priests, and scribes, and elders come to Him,

Youngs Literal Translation

And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

to
εἰς 
Eis 
πρός 
Pros 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 1267
Usage: 412

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

as he

Usage: 0

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

him

Usage: 0

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

References

Fausets

Context Readings

Jesus' Authority Challenged

26 (Added verse not retained in Sawyer) 27  And they came again to Jerusalem; and as he was walking in the temple, the chief priests, and scribes, and elders came to him, 28 and said to him, By what authority do you do these things? or who gave you this authority to do them?

Cross References

Matthew 21:23-27

AND Jesus having gone into the temple, the chief priests and elders of the people came to him as he was teaching, and said, By what authority do you do these things? and who gave you this authority?

Luke 20:1-8

And on one of those days, as he was teaching the people in the temple, and proclaiming the good news, the chief priests and scribes, with the elders, came upon him,

Mark 14:1

AND after two days was the passover and the unleavened bread. And the chief priests and scribes sought how they might take him by deception, and kill him.

John 10:23

and Jesus walked in the temple, in Solomon's porch.

John 18:20

Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I always taught in a synagogue, and in the temple, where the Jews always assemble, and in secret I have said nothing.

Acts 4:5-8

And on the next day the rulers, and elders, and scribes

Acts 4:27-28

For of a truth, in this city, both Herod and Pontius Pilate, with the gentiles and people of Israel, were assembled together against thy holy servant Jesus whom thou hast anointed,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain