Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

you shall therefore love the lord your God with all your heart, with all your soul, to the utmost of your understanding, and all your faculties." this is the first commandment.

New American Standard Bible

and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’

King James Version

And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.

Holman Bible

Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.

International Standard Version

and you must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.'

A Conservative Version

and thou shall love Lord thy God from thy whole heart, and from thy whole soul, and from thy whole mind, and from thy whole strength. This is the first commandment.

American Standard Version

and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength.

Amplified

and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul (life), and with all your mind (thought, understanding), and with all your strength.’

An Understandable Version

and you must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind and with all your strength.'

Anderson New Testament

And you shall love the Lord your God with your whole heart, and with your whole soul, and with your whole mind, and with your whole strength. This is the first commandment.

Bible in Basic English

And you are to have love for the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.

Common New Testament

And you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.'

Darby Translation

and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding, and with all thy strength. This is the first commandment.

Godbey New Testament

and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength. This is the first commandment.

Goodspeed New Testament

and you must love the Lord your God with your whole heart, your whole soul, your whole mind, and your whole strength.'

John Wesley New Testament

And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength.

Julia Smith Translation

And thou shalt love the Lord thy God from thy whole heart, and from thy whole soul, and from thy whole mind, and from thy whole strength: this the first command.

King James 2000

And you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength: this is the first commandment.

Lexham Expanded Bible

And you shall love the Lord your God from your whole heart and from your whole soul and from your whole mind and from your whole strength.'

Modern King James verseion

and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength." This is the first commandment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength.' This is the first commandment.

Moffatt New Testament

and you must love the Lord your God with your whole heart, with your whole soul, with your whole mind, and with your whole strength.

Montgomery New Testament

and thou shalt love the Lord thy God, with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength.'"

NET Bible

Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.'

New Heart English Bible

you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.'

Noyes New Testament

and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength."

Sawyer New Testament

and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength.

The Emphasized Bible

Therefore shalt thou love the Lord thy God, with all thy heart, and with all thy soul, - and with all thy mind; and with all thy strength.

Thomas Haweis New Testament

and thou shalt love the Lord thy God, with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength. This is the first commandment.

Twentieth Century New Testament

And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength.'

Webster

And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.

Weymouth New Testament

and thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, thy whole soul, thy whole mind, and thy whole strength.'

Williams New Testament

and you must love the Lord your God with your whole heart, your whole soul, your whole mind, and your whole strength.'

World English Bible

you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.' This is the first commandment.

Worrell New Testament

and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your mind and with all your strength.'

Worsley New Testament

and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength:" this is the first or chief commandment,

Youngs Literal Translation

and thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of thy soul, and out of all thine understanding, and out of all thy strength -- this is the first command;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

thou shalt love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
Usage: 241
Usage: 241
Usage: 241

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

with
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709
Usage: 709
Usage: 709

all
ὅλος 
Holos 
ὅλος 
Holos 
ὅλος 
Holos 
ὅλος 
Holos 
Usage: 83
Usage: 83
Usage: 83
Usage: 83

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

διάνοια 
Dianoia 
Usage: 11

ἰσχύς 
Ischus 
Usage: 10

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is the first
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

Devotionals

Devotionals about Mark 12:30

References

Images Mark 12:30

Context Readings

The Greatest Commandment

29 Jesus answer'd him, the first of all the commandments is thus deliver'd, "hear, o Israel, the lord our God is the only lord. 30 you shall therefore love the lord your God with all your heart, with all your soul, to the utmost of your understanding, and all your faculties." this is the first commandment. 31 and the second, which has an affinity to it, is this: "you shall love your neighbour as yourself." there is no other commandment greater than these.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain