Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

But those tenants said to one another 'Here is the heir! Come, let us kill him, and his inheritance will be ours.'

New American Standard Bible

But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!’

King James Version

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Holman Bible

“But those tenant farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours!’

International Standard Version

But those farmers told one another, "This is the heir. Come on, let's kill him, and the inheritance will be ours!'

A Conservative Version

But those farmers said among themselves, This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

American Standard Version

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Amplified

But those tenants said to each other, ‘This man is the heir! Come on, let us kill him [and destroy the evidence], and his inheritance will be ours!’

An Understandable Version

But the tenant farmers said to one another, 'This is the heir [to the vineyard]. Come on, let us kill him and then the inheritance will be ours.'

Anderson New Testament

But those vine-dressers said one to another, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Bible in Basic English

But those workmen said among themselves, This is he who will one day be the owner of the property; come, let us put him to death, and the heritage will be ours.

Common New Testament

But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

Daniel Mace New Testament

but these husbandmen said to one another, this is the heir, come, let us kill him, and the inheritance will be our own.

Darby Translation

But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.

Godbey New Testament

And those husbandmen said to one another; This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Goodspeed New Testament

But the tenants said to one another, 'This is his heir! Come on, let us kill him, and the property will belong to us!'

John Wesley New Testament

But those husbandmen said among themselves, This is the heir: come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Julia Smith Translation

And these husbandmen said with themselves, That this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.

King James 2000

But those tenants said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Lexham Expanded Bible

But those tenant farmers said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him and the inheritance will be ours!'

Modern King James verseion

But those vinedressers said among themselves, This is the heir! Come, let us kill him and the inheritance shall be ours.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the tenants said amongst themselves, 'This is the heir: come, let us kill him and the inheritance shall be ours.'

Moffatt New Testament

But these vinedressers said to themselves, 'Here is the heir; come on, let us kill him, and the inheritance will be our own.'

Montgomery New Testament

"But those tenants said to themselves. 'Here is the heir! Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

NET Bible

But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let's kill him and the inheritance will be ours!'

New Heart English Bible

But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

Noyes New Testament

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Sawyer New Testament

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

The Emphasized Bible

But, those husbandmen, unto themselves, said - This, is the heir: Come! let us slay him, and, ours, shall be, the inheritance.

Thomas Haweis New Testament

But these husbandmen said to each other, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be our own.

Webster

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Weymouth New Testament

"But those men--the vine-dressers--said to one another, "'Here is the heir: come, let us kill him, and then the property will one day be ours.'

Williams New Testament

But those tenants said among themselves, 'This is his heir; come on, let us kill him, and all that is coming to him will be ours.'

World English Bible

But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'

Worrell New Testament

But those husbandmen said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

Worsley New Testament

But the husbandmen said to one another, this is the heir, Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Youngs Literal Translation

and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the heir
κληρονόμος 
Kleronomos 
Usage: 12

δεῦτε 
Deute 
Usage: 3

let us kill
ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κληρονομία 
Kleronomia 
Usage: 11

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

References

Morish

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

6 He had still one son, who was very dear to him; and him he sent to them last of all. 'They will respect my son,' he said. 7  But those tenants said to one another 'Here is the heir! Come, let us kill him, and his inheritance will be ours.' 8 So they seized him, and killed him, and threw his body outside the vineyard.


Cross References

Matthew 2:3-13

When King Herod heard of this, he was much troubled, and so, too, was all Jerusalem.

Matthew 2:16

When Herod found that he had been trifled with by the Astrologers, he was very angry. He sent and put to death all the boys in Bethlehem and the whole of that neighborhood, who were two years old or under, guided by the date which he had ascertained from the Astrologers.

Mark 12:12

After this his enemies were eager to arrest him, but they were afraid of the crowd; for they saw that it was at them that he had aimed the parable. So they let him alone, and went away.

John 11:47-50

Upon this the Chief Priests and the Pharisees called a meeting of the High Council, and said: "What are we to do, now that this man is giving so many signs?

Acts 2:23

He, I say, in accordance with God's definite plan and with his previous knowledge, was betrayed, and you, by the hands of lawless men, nailed him to a cross and put him to death.

Acts 5:28

"We gave you strict orders," he said, "not to teach in this Name. Yet you have actually flooded Jerusalem with your teaching, and you want to make us responsible for the death of this man."

Acts 7:52

Which of the Prophets escaped persecution at their hands? They killed those who foretold the coming of the Righteous One; of whom you, in your turn, have now become the betrayers and murderers--

Acts 13:27-28

The people of Jerusalem and their leading men, failing to recognize Jesus, and not understanding the utterances of the Prophets that are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain