Parallel Verses
World English Bible
and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
New American Standard Bible
King James Version
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Holman Bible
International Standard Version
When he goes into a house, say to its owner that the Teacher asks, "Where is my room where I can eat the Passover meal with my disciples?'
A Conservative Version
And wherever he may enter, say ye to the house-ruler, The teacher says, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?
American Standard Version
and wheresoever he shall enter in, say to the master of the house, The Teacher saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Amplified
An Understandable Version
And wherever he enters a house [follow him inside and] say to the owner, 'The Teacher says, where is my guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?'
Anderson New Testament
follow him, and wherever he enters, say to the master of the house: The Teacher says, "Where is the room in which I may eat the passover with my disciples?
Bible in Basic English
And wherever he goes in, say to the owner of the house, The Master says, Where is my guest-room, where I may take the Passover with my disciples?
Common New Testament
And wherever he enters, say to the owner of the house, 'The Teacher says, where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'
Daniel Mace New Testament
and wherever he enters, say to the master of the house: "thus saith our master; where is the chamber, where I shall eat the passover with my disciples?"
Darby Translation
And wheresoever he enters, say to the master of the house, The Teacher says, Where is my guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?
Godbey New Testament
whithersoever he may go in, say to the landlord that the Teacher says, Where is my guest chamber where I may eat the passover with my disciples?
Goodspeed New Testament
and whatever house he goes into, say to the man of the house, 'The Master says, "Where is my room where I can eat the Passover supper with my disciples?" '
John Wesley New Testament
And wheresoever he shall go in, say ye to the man of the house, The Master saith, Where is the guest-chamber, where I shall eat the Passover with my disciples?
Julia Smith Translation
And wherever he should enter in, say to the lord of the house, That the Teacher says, Where is the room where I might eat the pascha with my disciples?
King James 2000
And wherever he shall go in, say to the owner of the house, The Master says, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?
Lexham Expanded Bible
and wherever he enters, say to the master of the house, 'The Teacher says, "Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?" '
Modern King James verseion
And wherever he may go in, you say to the housemaster, The Teacher says, Where is the guest room where I shall eat the passover with My disciples?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And whithersoever he goeth in, say ye to the good man of the house, 'The master asketh where is the guest chamber, where I shall eat the Easter lamb with my disciples?'
Moffatt New Testament
and whatever house he goes into, tell the owner that the Teacher says, 'Where is my room, that I may eat the passover there with my disciples?'
Montgomery New Testament
Follow him; and whatever house he enters, say to the master of the house, 'The Teacher asks, "Where is your guest-chamber, where I may eat the Passover with my disciples?"'
NET Bible
Wherever he enters, tell the owner of the house, 'The Teacher says, "Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?"'
New Heart English Bible
and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, "Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
Noyes New Testament
and wherever he goeth in, say to the master of the house, The Teacher saith, Where is my guestchamber, where I may eat the passover with my disciples?
Sawyer New Testament
and where he enters in, say to the master of the house, The teacher says, where is the public room in which I may eat the passover with my disciples?
The Emphasized Bible
and, wheresoever he shall enter, say ye unto the householder - The teacher, saith, Where is my lodging, where, the passover, with my disciples, I may eat?
Thomas Haweis New Testament
And where he enters, say to the master of the family. That the teacher saith, Where is the dining-room, where I may eat the passover with my disciples?
Twentieth Century New Testament
and, wherever he goes in, say to the owner of the house 'The Teacher says--Where is my room where I am to eat the Passover with my disciples?'
Webster
And wherever he shall go in, say ye to the master of the house, The Master saith, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?
Weymouth New Testament
and whatever house he enters, tell the master of the house, 'The Rabbi asks, Where is my room where I can eat the Passover with my disciples?'
Williams New Testament
and whatever house he goes into, tell the owner that the Teacher asks, 'Where is my room where I may eat the Passover supper with my disciples?'
Worrell New Testament
And, wheresoever he enters, say ye to the master of the house, 'The Teacher saith, Where is My guest-chamber, where I may eat the passover with My disciples?'
Worsley New Testament
follow him, and where he goes in, say to the man of the house, The master inquireth, Where is the room, in which I may eat the passover with my disciples?
Youngs Literal Translation
and wherever he may go in, say ye to the master of the house -- The Teacher saith, Where is the guest-chamber, where the passover, with my disciples, I may eat?
Themes
Entertainments » Often given in » The upper room or guest chamber
Interlinear
Hopou
Oikodespotes
Hopou
References
Word Count of 37 Translations in Mark 14:14
Verse Info
Context Readings
Jesus' Final Passover With The Disciples
13 He sent two of his disciples, and said to them, "Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him, 14 and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"' 15 He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there."
Cross References
John 11:28
When she had said this, she went away, and called Mary, her sister, secretly, saying, "The Teacher is here, and is calling you."
Mark 10:17
As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?"
Mark 11:3
If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here."
John 13:13
You call me, 'Teacher' and 'Lord.' You say so correctly, for so I am.
Revelation 3:20
Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.