Parallel Verses

World English Bible

As they sat and were eating, Jesus said, "Most certainly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me."

New American Standard Bible

As they were reclining at the table and eating, Jesus said, “Truly I say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me.”

King James Version

And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.

Holman Bible

While they were reclining and eating, Jesus said, “I assure you: One of you will betray Me—one who is eating with Me!”

International Standard Version

While they were at the table eating, Jesus said, "I tell all of you with certainty, one of you is going to betray me, one who is eating with me."

A Conservative Version

And as they were relaxing and eating, Jesus said, Truly I say to you, that one of you eating with me will betray me.

American Standard Version

And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.

Amplified

While they were reclining at the table, Jesus said, “I assure you and most solemnly say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me.”

An Understandable Version

As they reclined at the table to eat, [Note: See Matt. 23:6] Jesus said, "Truly I tell you, one of you will turn me over [i.e., to the Jewish leaders]; [it is the one] who is eating with me."

Anderson New Testament

And while they were reclining at table, and were eating, Jesus said to them: Verily I say to you, One of you, he that eats with me, will deliver me up.

Bible in Basic English

And while they were seated taking food, Jesus said, Truly I say to you, One of you will be false to me, one who is taking food with me.

Common New Testament

And as they were at table eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."

Daniel Mace New Testament

and as they sat eating, Jesus said, verily I say unto you, one of you that is eating with me, will betray me.

Darby Translation

And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.

Godbey New Testament

And they sitting and eating, Jesus said, Truly, I say unto you, that, One of you who eateth with me shall betray me.

Goodspeed New Testament

And when they were at the table eating, Jesus said, "I tell you, one of you is going to betray me??ne who is eating with me."

John Wesley New Testament

Jesus said, Verily I say to you, one of you that eat with me will betray me.

Julia Smith Translation

And they reclining and eating, Jesus said, Truly I say to you, That one of you shall deliver me up, he eating with me.

King James 2000

And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you who eats with me shall betray me.

Lexham Expanded Bible

And [while] they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly I say to you, that one of you who is eating with me will betray me."

Modern King James verseion

And as they reclined and ate, Jesus said, Truly I say to you, One of you will betray Me, the one eating with Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as they sat at board and ate, Jesus said, "Verily I say unto you, That one of you shall betray me, which eateth with me."

Moffatt New Testament

As they were at table eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you is going to betray me, one who is eating with me."

Montgomery New Testament

While they were at the table, eating, Jesus said solemnly. "It is one of you who will betray me??ne who is eating with me."

NET Bible

While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me."

New Heart English Bible

As they sat and were eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me?he who eats with me."

Noyes New Testament

And as they were reclining at table and eating, Jesus said, Truly do I say to you, that one of you will betray me,one that is eating with me.

Sawyer New Testament

And as they reclined, and were eating, Jesus said, I tell you truly, that one of you who eats with me will betray me.

The Emphasized Bible

And, as they were reclining and eating, Jesus said - Verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up, he that is eating with me.

Thomas Haweis New Testament

And as they sat at table, and were eating, Jesus said, Verily I tell you, That one of you, who is eating with me, shall betray me.

Twentieth Century New Testament

And when they had taken their places and were eating, Jesus said: "I tell you that one of you is going to betray me--one who is eating with me."

Webster

And as they sat, and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you who eateth with me, will betray me.

Weymouth New Testament

And while they were at table Jesus said, "I solemnly tell you that one of you will betray me--one who is eating with me."

Williams New Testament

And while they were sitting at table and eating, Jesus said, "I solemnly say to you, one of you, one who is now eating with me, is going to betray me."

Worrell New Testament

And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Verily I say to you, one of you will betray Me??ne who is eating with Me."

Worsley New Testament

And when they were sat down and eating together, Jesus said, Verily I tell you, that one of you will betray me, who is now eating with me.

Youngs Literal Translation

and as they are reclining, and eating, Jesus said, 'Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as they

Usage: 0

sat
ἀνακεῖμαι 
Anakeimai 
sit at meat, guests, sit, sit down, be set down, lie, lean, at the table
Usage: 10

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

One
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Jesus' Final Passover With The Disciples

17 When it was evening he came with the twelve. 18 As they sat and were eating, Jesus said, "Most certainly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me." 19 They began to be sorrowful, and to ask him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I?"

Cross References

Psalm 41:9

Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.

John 6:70

Jesus answered them, "Didn't I choose you, the twelve, and one of you is a devil?"

Psalm 55:13-14

But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.

Matthew 5:18

For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished.

Matthew 6:2

Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward.

Matthew 6:5

"When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most certainly, I tell you, they have received their reward.

Matthew 6:16

"Moreover when you fast, don't be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward.

Matthew 26:21

As they were eating, he said, "Most certainly I tell you that one of you will betray me."

Mark 3:28

Most certainly I tell you, all sins of the descendants of man will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;

Mark 6:11

Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!"

Mark 8:12

He sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Most certainly I tell you, no sign will be given to this generation."

Mark 9:1

He said to them, "Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see the Kingdom of God come with power."

Mark 9:41

For whoever will give you a cup of water to drink in my name, because you are Christ's, most certainly I tell you, he will in no way lose his reward.

Mark 10:15

Most certainly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."

Mark 10:29

Jesus said, "Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,

Mark 14:9

Most certainly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her."

Mark 14:25

Most certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the Kingdom of God."

Luke 4:24

He said, "Most certainly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown.

Luke 11:51

from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.

John 1:51

He said to him, "Most certainly, I tell you, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man."

John 3:3

Jesus answered him, "Most certainly, I tell you, unless one is born anew, he can't see the Kingdom of God."

John 3:5

Jesus answered, "Most certainly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can't enter into the Kingdom of God!

John 3:11

Most certainly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.

John 5:19

Jesus therefore answered them, "Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.

John 5:24-25

"Most certainly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn't come into judgment, but has passed out of death into life.

John 6:26

Jesus answered them, "Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were filled.

John 6:32

Jesus therefore said to them, "Most certainly, I tell you, it wasn't Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.

John 6:47

Most certainly, I tell you, he who believes in me has eternal life.

John 13:21

When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, "Most certainly I tell you that one of you will betray me."

John 13:38

Jesus answered him, "Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times.

John 21:18

Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself, and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you, and carry you where you don't want to go."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain