Parallel Verses
Darby Translation
For they said, Not in the feast, lest perhaps there be a tumult of the people.
New American Standard Bible
for they were saying, “Not during the festival, otherwise there might be a riot of the people.”
King James Version
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
Holman Bible
“Not during the festival,” they said, “or there may be rioting among the people.”
International Standard Version
because they kept saying, "This must not happen during the festival. Otherwise, there'll be a riot among the people."
A Conservative Version
but they said, Not during the feast, lest there will be an uproar of the people.
American Standard Version
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
Amplified
but they were saying, “Not during the festival, for the people might riot.”
An Understandable Version
But they reasoned, "We will not [take him] during the Festival, because it might start a riot among the people."
Anderson New Testament
But they said: Not during the feast, lest there be a tumult of the people.
Bible in Basic English
But they said, Not while the feast is going on, for fear there may be trouble among the people.
Common New Testament
But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar of the people."
Daniel Mace New Testament
but they objected, it could not be during the festival, for fear of a popular insurrection.
Godbey New Testament
For they said, Not at the feast, lest there shall be an uproar of the people.
Goodspeed New Testament
for they said, "It must not be during the festival, or there may be a riot."
John Wesley New Testament
But they said, Not at the feast, lest there be a tumult of the people.
Julia Smith Translation
And they said, Not in the festival, lest there be an uproar of the people.
King James 2000
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
Lexham Expanded Bible
For they said, "Not at the feast, lest there be an uproar by the people."
Modern King James verseion
But they said, Not during the Feast, lest there be an uproar of the people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But they said, "Not in the feast day, lest any business arise among the people."
Moffatt New Testament
"Only," they said, "it must not be during the festival; that would mean a popular riot."
Montgomery New Testament
but, "Not on a feast-day," they said, "for fear there should be a riot among the people."
NET Bible
For they said, "Not during the feast, so there won't be a riot among the people."
New Heart English Bible
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
Noyes New Testament
For they said, Not at the feast, lest there be an uproar among the people.
Sawyer New Testament
But they said, Not at the feast, lest there be a tumult of the people.
The Emphasized Bible
for they were saying - Not in the feast, lest there be an uproar of the people.
Thomas Haweis New Testament
But they said, Not on the feast day, lest there be a commotion among the people.
Twentieth Century New Testament
For they said: "Not during the Festival, for fear of a riot."
Webster
But they said, Not on the feast-day, lest there should be an uproar of the people.
Weymouth New Testament
But they said, "Not on the Festival-day, for fear there should be a riot among the people."
Williams New Testament
for they kept saying, "It must not be at the feast, for there might be a riot."
World English Bible
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
Worrell New Testament
for they said, "Not during the feast, lest there should be an uproar of the people."
Worsley New Testament
But they said, Not on the feast-day, least there be a tumult of the people.
Youngs Literal Translation
and they said, 'Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people.'
Topics
Interlinear
De
me
mepote
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 14:2
Verse Info
Context Readings
The Chief Priests And Scribes Plot To Kill Jesus
1 Now the passover and the feast of unleavened bread was after two days. And the chief priests and the scribes were seeking how they might seize him by subtlety and kill him. 2 For they said, Not in the feast, lest perhaps there be a tumult of the people. 3 And when he was in Bethany, in the house of Simon the leper, as he lay at table, there came a woman having an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly; and having broken the alabaster flask, she poured it out upon his head.
Names
Cross References
Proverbs 19:21
Many are the thoughts in a man's heart, but the counsel of Jehovah, that doth stand.
Proverbs 21:30
There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
Lamentations 3:27
It is good for a man that he bear the yoke in his youth:
Matthew 26:5
but they said, Not in the feast, that there be not a tumult among the people.
Mark 11:18
And the chief priests and the scribes heard it, and they sought how they might destroy him; for they feared him, because all the crowd were astonished at his doctrine.
Mark 11:32
but should we say, Of men they feared the people; for all held of John that he was truly a prophet.
Luke 20:6
but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.
John 7:40
Some out of the crowd therefore, having heard this word, said, This is truly the prophet.
John 12:19
The Pharisees therefore said to one another, Ye see that ye profit nothing: behold, the world is gone after him.