Parallel Verses
NET Bible
For they said, "Not during the feast, so there won't be a riot among the people."
New American Standard Bible
for they were saying, “Not during the festival, otherwise there might be a riot of the people.”
King James Version
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
Holman Bible
“Not during the festival,” they said, “or there may be rioting among the people.”
International Standard Version
because they kept saying, "This must not happen during the festival. Otherwise, there'll be a riot among the people."
A Conservative Version
but they said, Not during the feast, lest there will be an uproar of the people.
American Standard Version
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
Amplified
but they were saying, “Not during the festival, for the people might riot.”
An Understandable Version
But they reasoned, "We will not [take him] during the Festival, because it might start a riot among the people."
Anderson New Testament
But they said: Not during the feast, lest there be a tumult of the people.
Bible in Basic English
But they said, Not while the feast is going on, for fear there may be trouble among the people.
Common New Testament
But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar of the people."
Daniel Mace New Testament
but they objected, it could not be during the festival, for fear of a popular insurrection.
Darby Translation
For they said, Not in the feast, lest perhaps there be a tumult of the people.
Godbey New Testament
For they said, Not at the feast, lest there shall be an uproar of the people.
Goodspeed New Testament
for they said, "It must not be during the festival, or there may be a riot."
John Wesley New Testament
But they said, Not at the feast, lest there be a tumult of the people.
Julia Smith Translation
And they said, Not in the festival, lest there be an uproar of the people.
King James 2000
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
Lexham Expanded Bible
For they said, "Not at the feast, lest there be an uproar by the people."
Modern King James verseion
But they said, Not during the Feast, lest there be an uproar of the people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But they said, "Not in the feast day, lest any business arise among the people."
Moffatt New Testament
"Only," they said, "it must not be during the festival; that would mean a popular riot."
Montgomery New Testament
but, "Not on a feast-day," they said, "for fear there should be a riot among the people."
New Heart English Bible
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
Noyes New Testament
For they said, Not at the feast, lest there be an uproar among the people.
Sawyer New Testament
But they said, Not at the feast, lest there be a tumult of the people.
The Emphasized Bible
for they were saying - Not in the feast, lest there be an uproar of the people.
Thomas Haweis New Testament
But they said, Not on the feast day, lest there be a commotion among the people.
Twentieth Century New Testament
For they said: "Not during the Festival, for fear of a riot."
Webster
But they said, Not on the feast-day, lest there should be an uproar of the people.
Weymouth New Testament
But they said, "Not on the Festival-day, for fear there should be a riot among the people."
Williams New Testament
for they kept saying, "It must not be at the feast, for there might be a riot."
World English Bible
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
Worrell New Testament
for they said, "Not during the feast, lest there should be an uproar of the people."
Worsley New Testament
But they said, Not on the feast-day, least there be a tumult of the people.
Youngs Literal Translation
and they said, 'Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people.'
Topics
Interlinear
De
me
mepote
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 14:2
Verse Info
Context Readings
The Chief Priests And Scribes Plot To Kill Jesus
1 Two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, the chief priests and the experts in the law were trying to find a way to arrest Jesus by stealth and kill him. 2 For they said, "Not during the feast, so there won't be a riot among the people." 3 Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of costly aromatic oil from pure nard. After breaking open the jar, she poured it on his head.
Names
Cross References
Proverbs 19:21
There are many plans in a person's mind, but it is the counsel of the Lord which will stand.
Proverbs 21:30
There is no wisdom and there is no understanding, and there is no counsel against the Lord.
Lamentations 3:27
It is good for a man to bear the yoke while he is young.
Matthew 26:5
But they said, "Not during the feast, so that there won't be a riot among the people."
Mark 11:18
The chief priests and the experts in the law heard it and they considered how they could assassinate him, for they feared him, because the whole crowd was amazed by his teaching.
Mark 11:32
But if we say, 'From people -- '" (they feared the crowd, for they all considered John to be truly a prophet).
Luke 20:6
But if we say, 'From people,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
John 7:40
When they heard these words, some of the crowd began to say, "This really is the Prophet!"
John 12:19
Thus the Pharisees said to one another, "You see that you can do nothing. Look, the world has run off after him!"