Parallel Verses

Amplified

And while they were eating, He took a loaf [of bread], praised God and gave thanks and asked Him to bless it to their use. [Then] He broke [it] and gave to them and said, Take. Eat. This is My body.

New American Standard Bible

While they were eating, He took some bread, and after a blessing He broke it, and gave it to them, and said, "Take it; this is My body."

King James Version

And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.

Holman Bible

As they were eating, He took bread, blessed and broke it, gave it to them, and said, “Take it; this is My body.”

International Standard Version

While they were eating, Jesus took a loaf of bread and blessed it. Then he broke it in pieces and handed it to them, saying, "Take some. This is my body."

A Conservative Version

And as they were eating, Jesus having taken bread, having blessed, he broke in pieces, and gave to them, and said, Take, eat, this is my body.

American Standard Version

And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.

An Understandable Version

And as they were eating He took a [small] loaf of bread, and when He had asked God's blessing on it, He broke it and gave [pieces] to His disciples and said, "Take this, it is [i.e., represents] my [physical] body."

Anderson New Testament

And while they were eating, Jesus took bread, and blessed, and broke it, and gave it to them, and said: Take, eat; this is my body.

Bible in Basic English

And while they were taking food, he took bread, and after blessing it, he gave the broken bread to them, and said, Take it: this is my body.

Common New Testament

And as they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to them and said, "Take; this is my body."

Daniel Mace New Testament

When they had been eating, Jesus took bread, and having given thanks, he brake it, and gave it to them, and said, take it, this represents my body.

Darby Translation

And as they were eating, Jesus, having taken bread, when he had blessed, broke it, and gave it to them, and said, Take this: this is my body.

Godbey New Testament

And they eating, Jesus having taken the bread, blessing it, broke, and gave it to them, and said, Take it: this is my body.

Goodspeed New Testament

As they were eating, he took a loaf and blessed it, and he broke it in pieces and gave it to them saying, "Take this. It is my body."

John Wesley New Testament

And as they ate, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.

Jubilee 2000 Bible

And as they were eating, Jesus took bread and, blessing it, broke it and gave to them and said, Take, eat: this is my body.

Julia Smith Translation

And they eating, Jesus having taken bread, having praised, brake, and gave them, and said, Take, eat: this is my body.

King James 2000

And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and broke it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.

Lexham Expanded Bible

And [while] they were eating, he took bread [and], [after] giving thanks, he broke [it] and gave [it] to them and said, "Take [it], this is my body."

Modern King James verseion

And as they ate, Jesus took a loaf and blessed and broke it, and He gave to them and said, Take, eat; this is My body.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as they ate, Jesus took bread, blessed and brake it and gave it to them and said, "Take, eat; This is my body."

Moffatt New Testament

And as they were eating he took a loaf, and after the blessing he broke and gave it to them, saying, "Take this, it means my body."

Montgomery New Testament

And as they were eating he took bread, and after the blessing, broke it, and gave it to them, saying, "Take it, this is my body."

NET Bible

While they were eating, he took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to them, and said, "Take it. This is my body."

New Heart English Bible

As they were eating, he took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, "Take; this is my body."

Noyes New Testament

And as they were eating, he took a loaf, and blessed, and broke it, and gave it to them, and said, Take; this is my body.

Sawyer New Testament

And as they eat he took the bread, and having blessed, broke and, gave to them, and said, Take, this is my body.

The Emphasized Bible

And, as they were eating, taking a loaf, he blessed and brake, and gave unto them, and said - Take! this, is, my body;

Thomas Haweis New Testament

And as they were eating, Jesus taking a loaf, when he had blessed, brake it, and gave to them, and said, Take, eat; this is my body.

Twentieth Century New Testament

While they were eating, Jesus took some bread, and, after saying the blessing, broke it, and gave it to them, and said: "Take it; this is my body."

Webster

And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and broke it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.

Weymouth New Testament

Also during the meal He took a Passover biscuit, blessed it, and broke it. He then gave it to them, saying, "Take this, it is my body."

Williams New Testament

While they were eating, He took a loaf and blessed it and broke it in pieces and gave it to them, saying, "Take this; it is my body."

World English Bible

As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, "Take, eat. This is my body."

Worrell New Testament

And, as they were eating, having taken bread and blessed it, He broke, and gave to them, and said, "Take ye; this is My body."

Worsley New Testament

And as they were at table, Jesus took bread, and when He had blessed it He brake it, and gave it to them, and said, Take, eat, This is my body:

Youngs Literal Translation

And as they are eating, Jesus having taken bread, having blessed, brake, and gave to them, and said, 'Take, eat; this is my body.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as they

Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

and blessed
εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

and brake
κλάω 
Klao 
Usage: 13

it, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to them

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

Context Readings

The Lord's Supper

21 For the Son of Man is going as it stands written concerning Him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good (profitable and wholesome) for that man if he had never been born. 22 And while they were eating, He took a loaf [of bread], praised God and gave thanks and asked Him to bless it to their use. [Then] He broke [it] and gave to them and said, Take. Eat. This is My body. 23 He also took a cup [of the juice of grapes], and when He had given thanks, He gave [it] to them, and they all drank of it.


Cross References

Matthew 26:26-29

Now as they were eating, Jesus took bread and, praising God, gave thanks and asked Him to bless it to their use, and when He had broken it, He gave it to the disciples and said, Take, eat; this is My body.

Matthew 14:19

Then He ordered the crowds to recline on the grass; and He took the five loaves and the two fish, and, looking up to heaven, He gave thanks and blessed and broke the loaves and handed the pieces to the disciples, and the disciples gave them to the people.

Mark 14:24

And He said to them, This is My blood [which ratifies] the new covenant, [the blood] which is being poured out for (on account of) many.

Genesis 41:26

The seven good cows are seven years, and the seven good ears [of grain] are seven years; the [two] dreams are one [in their meaning].

Zechariah 5:7

And behold, a round, flat weight of lead was lifted and there sat a woman in the midst of the ephah[-sized vessel].

Mark 6:41

And taking the five loaves and two fish, He looked up to heaven and, praising God, gave thanks and broke the loaves and kept on giving them to the disciples to set before the people; and He [also] divided the two fish among [them] all.

Luke 22:18-20

For I say to you that from now on I shall not drink of the fruit of the vine at all until the kingdom of God comes.

Luke 24:30

And it occurred that as He reclined at table with them, He took [a loaf of] bread and praised [God] and gave thanks and asked a blessing, and then broke it and was giving it to them

John 6:23

But now some other boats from Tiberias had come in near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

John 6:48-58

I am the Bread of Life [that gives life -- "the Living Bread].

1 Corinthians 10:4

And they all drank the same spiritual (supernaturally given) drink. For they drank from a spiritual Rock which followed them [produced by the sole power of God Himself without natural instrumentality], and the Rock was Christ.

1 Corinthians 10:16-17

The cup of blessing [of wine at the Lord's Supper] upon which we ask [God's] blessing, does it not mean [that in drinking it] we participate in and share a fellowship (a communion) in the blood of Christ (the Messiah)? The bread which we break, does it not mean [that in eating it] we participate in and share a fellowship (a communion) in the body of Christ?

1 Corinthians 11:23-29

For I received from the Lord Himself that which I passed on to you [it was given to me personally], that the Lord Jesus on the night when He was treacherously delivered up and while His betrayal was in progress took bread,

Galatians 4:25

Now Hagar is (stands for) Mount Sinai in Arabia and she corresponds to and belongs in the same category with the present Jerusalem, for she is in bondage together with her children.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain