Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

This perfume could have been sold for more than thirty pounds, and the money given to the poor."

New American Standard Bible

For this perfume might have been sold for over three hundred denarii, and the money given to the poor.” And they were scolding her.

King James Version

For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.

Holman Bible

For this oil might have been sold for more than 300 denarii and given to the poor.” And they began to scold her.

International Standard Version

This perfume could have been sold for more than 300 denarii and the money given to the destitute." So they got extremely angry with her.

A Conservative Version

For this could have been sold for over three hundred denarii, and given to the poor. And they grumbled at her.

American Standard Version

For this ointment might have been sold for above three hundred shillings, and given to the poor. And they murmured against her.

Amplified

For this perfume might have been sold for more than three hundred denarii [a laborer’s wages for almost a year], and the money given to the poor.” And they scolded her.

An Understandable Version

It might have been sold for a large sum of money and the money given to poor people. [Note: The amount indicated here was equivalent to days of a farm laborer's pay, or over $20,000 in 1994]. And they complained about her [doing this].

Anderson New Testament

For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor. And they murmured against her.

Bible in Basic English

We might have got more than three hundred pence for it, and given the money to the poor. And they said things against her among themselves.

Common New Testament

For it might have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor." And they criticized her sharply.

Daniel Mace New Testament

for we could have sold it for above two hundred denarys, and given them to the poor: and they inveighed against her.

Darby Translation

for this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor. And they spoke very angrily at her.

Godbey New Testament

For this myrrh was able to be sold for more than three hundred denaria, and given to the poor. And they murmured against her.

Goodspeed New Testament

It might have been sold for more than sixty dollars, and the money have been given to the poor."

John Wesley New Testament

For it might have been sold for more than three hundred pence and given to the poor. And they murmured at her.

Julia Smith Translation

For this could have been sold for above three hundred drachmas, and have been given to the poor. And they raged against her.

King James 2000

For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.

Lexham Expanded Bible

For this perfumed oil could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor!" And they began to scold her.

Modern King James verseion

For it might have been sold for more than three hundred denarii, and be given to the poor. And they were incensed with her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it might have been sold for more than three hundred pence, and been given unto the poor." And they grudged against her.

Moffatt New Testament

This perfume might have been sold for over three hundred shillings, and the poor might have got that." So they upbraided her.

Montgomery New Testament

That perfume could have been sold for more than one hundred and fifty dollars, and given to the poor."

NET Bible

It could have been sold for more than three hundred silver coins and the money given to the poor!" So they spoke angrily to her.

New Heart English Bible

For this ointment might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor." They grumbled against her.

Noyes New Testament

For this ointment might have been sold for more than three hundred denaries, and given to the poor. And they chid her harshly.

Sawyer New Testament

For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii [$42] and given to the poor; and they blamed her.

The Emphasized Bible

For this perfume could have been sold for above three hundred denaries, and given unto the destitute! and they were indignant with her.

Thomas Haweis New Testament

For it might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor. And they bitterly murmured against her.

Webster

For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.

Weymouth New Testament

For that ointment might have been sold for fifteen pounds or more, and the money have been given to the poor." And they were exceedingly angry with her.

Williams New Testament

It might have been sold for more than sixty dollars, and the money have been given to the poor." So they kept on grumbling at her.

World English Bible

For this might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor." They grumbled against her.

Worrell New Testament

For this ointment could have been sold for above three hundred denaries, and given to the poor!" And they were murmuring against her.

Worsley New Testament

For it might have been sold for above three hundred pence, and given to the poor. And they inveighed against her.

Youngs Literal Translation

for this could have been sold for more than three hundred denaries, and given to the poor;' and they were murmuring at her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

πιπράσκω πράω 
Piprasko 
Usage: 7

ἐπάνω 
Epano 
Usage: 12

τριακόσιοι 
Triakosioi 
Usage: 2

δηνάριον 
Denarion 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to the poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐμβριμάομαι 
Embrimaomai 
Usage: 5

References

Context Readings

Jesus' Anointing At Bethany

4 Some of those who were present said to one another indignantly: "Why has the perfume been wasted like this? 5 This perfume could have been sold for more than thirty pounds, and the money given to the poor." 6 "Let her alone," said Jesus, as they began to find fault with her, "why are you troubling her? This is a beautiful deed that she has done for me.

Cross References

John 13:29

Some thought that, as Judas kept the purse, Jesus meant that he was to buy some things needed for the Festival, or to give something to the poor.

Matthew 18:28

But, on going out, that same servant came upon one of his fellow-servants who owed him ten pounds. Seizing him by the throat, he said 'Pay what you owe me.'

Matthew 20:11

On which they began to grumble at their employer.

Luke 15:2

But the Pharisees and the Teachers of the Law found fault. "This man always welcomes outcasts, and takes meals with them!" they complained.

John 6:7

"Twenty pounds' worth of bread," answered Philip, "would not be enough for each of them to have a little."

John 6:43

"Do not murmur among yourselves," said Jesus in reply.

John 12:5-6

"Why was not this perfume sold for thirty pounds, and the money given to poor people?"

1 Corinthians 10:10

And do not murmur, as some of them murmured, and so 'were destroyed by the Angel of Death.'

Ephesians 4:28

Let the man who steals steal no longer, but rather let him toil with his hands at honest work, so that he may have something to share with any one in want.

Philippians 2:14

In all that you do, avoid murmuring and dissension,

Jude 1:16

These men are always murmuring, and complaining of their lot; they follow where their passions lead them; they have arrogant words upon their lips; and they flatter men for the sake of what they can get from them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain