Parallel Verses
A Conservative Version
She applied what she had to anoint my body. She did it beforehand for the burial.
New American Standard Bible
King James Version
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
Holman Bible
International Standard Version
She has done what she could. She poured perfume on my body in preparation for my burial.
American Standard Version
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.
Amplified
An Understandable Version
She has done what she could. She has applied this aromatic oil to my body in anticipation of my burial.
Anderson New Testament
She has done what she could; she has come beforehand to anoint my body for its burial.
Bible in Basic English
She has done what she was able: she has put oil on my body to make it ready for its last resting-place.
Common New Testament
She has done what she could. She has come beforehand to anoint my body for burial.
Daniel Mace New Testament
she has done what she could: she has perfum'd my body previously to my burial.
Darby Translation
What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.
Godbey New Testament
She did what she could: she came aforehand to anoint my body for the burial.
Goodspeed New Testament
She has done all she could; she has perfumed my body in preparation for my burial.
John Wesley New Testament
She hath done what she could: she hath before-hand embalmed my body for the burial.
Julia Smith Translation
And what she had, she has done: she has undertaken beforehand to perfume my body for the burial.
King James 2000
She has done what she could: she has come beforehand to anoint my body for burying.
Lexham Expanded Bible
She has done what she could; {she has anointed my body beforehand} for burial.
Modern King James verseion
She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for the burying.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She hath done that she could: she came aforehand to anoint my body to his buryingward.
Moffatt New Testament
She has done all she could ??she has anticipated the perfuming of my body for burial.
Montgomery New Testament
She has done what she could. she has before time anointed my body for my burial.
NET Bible
She did what she could. She anointed my body beforehand for burial.
New Heart English Bible
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
Noyes New Testament
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for its burial.
Sawyer New Testament
She has done what she could. She anticipated anointing my body for the burial.
The Emphasized Bible
What she had, she used, - She took it beforehand to anoint my body for the burial;
Thomas Haweis New Testament
What was in her power she hath done; she has seized the opportunity to anoint my body beforehand for burial.
Twentieth Century New Testament
She has done what she could; she has perfumed my body beforehand for my burial.
Webster
She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.
Weymouth New Testament
What she could she did: she has perfumed my body in preparation for my burial.
Williams New Testament
She has done all she could; she has beforehand perfumed my body for my burial.
World English Bible
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
Worrell New Testament
She did what she could: she anointed My body beforehand for the burial.
Worsley New Testament
She has done what she could: she has embalmed my body beforehand against the burial.
Youngs Literal Translation
what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.
Themes
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Jesus Christ » Revelations by » Fame of the woman who anointed his head
Mary » Sister of lazarus » Anoints jesus
Women » Good » Mary and martha
religious Work » Helpful various forms of, to which men are called » Required according to ability
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Mark 14:8
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
7 For ye always have the poor with you, and whenever ye may desire ye can do them well, but ye do not always have me. 8 She applied what she had to anoint my body. She did it beforehand for the burial. 9 And truly I say to you, wherever this good-news may be preached in the whole world, also what she did will be told for a memorial of her.
Names
Cross References
2 Corinthians 8:12
For if the willingness is present, it is acceptable to the extent if some man has, not to the extent he does not have.
1 Chronicles 28:2-3
Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brothers, and my people. As for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of LORD, and for the footstool of our God. And I had made
1 Chronicles 29:1-17
And David the king said to all the assembly, Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great, for the palace is not for man, but for LORD God.
2 Chronicles 31:20-21
And thus Hezekiah did throughout all Judah. And he wrought that which was good and right and faithful before LORD his God.
2 Chronicles 34:19-33
And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he tore his clothes.
Psalm 110:3
Thy people offer themselves willingly in the day of thy power, in holy array. Out of the womb of the morning thou have the dew of thy youth.
Mark 15:42-1
And now having become evening, since it was the Preparation, that is, pre-Sabbath,
Luke 23:53-3
And having taken it down, he wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher cut in rock, of which no man was yet lain.
John 12:7
Jesus therefore said, Let her alone. She has keep it for the day of my burial.
John 19:32-42
The soldiers therefore came, and indeed broke the legs of the first, and of the other man who was crucified with him.
2 Corinthians 8:1-3
And, brothers, we declare to you the grace of God that has been given in the congregations of Macedonia,