Parallel Verses

New American Standard Bible

For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy.

King James Version

For he knew that the chief priests had delivered him for envy.

Holman Bible

For he knew it was because of envy that the chief priests had handed Him over.

International Standard Version

because he knew that the high priests had handed him over due to jealousy.

A Conservative Version

For he knew that the chief priests had delivered him up because of envy.

American Standard Version

For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.

Amplified

For he was aware that the chief priests had turned Jesus over to him because of envy and resentment.

An Understandable Version

For he perceived that the leading priests had turned Jesus over to him out of envy.

Anderson New Testament

For he knew that, through envy, the chief priests had delivered him up.

Bible in Basic English

For he saw that the chief priests had given him up through envy.

Common New Testament

For he knew it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over to him.

Daniel Mace New Testament

for he perceived plainly, it was out of malice, that the chief priests had prosecuted him.

Darby Translation

for he knew that the chief priests had delivered him up through envy.

Godbey New Testament

For he knew that the chief priests had delivered Him on account of envy.

Goodspeed New Testament

For he knew that the high priests had handed him over to him out of envy.

John Wesley New Testament

(For he knew that the chief priests had delivered him for envy) But the chief priests stirred up the people to desire,

Julia Smith Translation

For he knew that through envy the chief priests had delivered him up:

King James 2000

For he knew that the chief priests had delivered him out of envy.

Lexham Expanded Bible

(For he realized that the chief priests had handed him over because of envy.)

Modern King James verseion

For he knew that the chief priests had delivered Him because of envy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he knew that the high priests had delivered him of envy.

Moffatt New Testament

(For he knew the high priests had handed him over out of envy.)

Montgomery New Testament

For he recognized that it was through spite that the high priests had handed him over.

NET Bible

(For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.)

New Heart English Bible

For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.

Noyes New Testament

For he knew that for envy the chief priests had delivered him up.

Sawyer New Testament

For he knew that the chief priests had delivered him up from envy.

The Emphasized Bible

For he was getting to know that, for envy, had the High-priestsdelivered him up.

Thomas Haweis New Testament

(For he knew that out of envy the chief priests had delivered him up.)

Twentieth Century New Testament

For he was aware that it was out of jealousy that the Chief Priests had given Jesus up to him.

Webster

(For he knew that the chief priests had delivered him for envy.)

Weymouth New Testament

For he could see that it was out of sheer spite that the High Priests had handed Him over.

Williams New Testament

For he knew that the high priests out of envy had turned Him over to him.

World English Bible

For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.

Worrell New Testament

(For he was coming to understand that because of envy the high priests had delivered Him up).

Worsley New Testament

(for he knew that the chief priests had delivered Him up to him out of envy:)

Youngs Literal Translation

for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he knew
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

him

Usage: 0

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

References

Hastings

Morish

Context Readings

Pilate Releases Barabbas

9 Pilate answered them, saying: Do you want me to release to you the King of the Jews? 10 For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy. 11 The chief priests influenced the crowd, that he should release Barabbas to them instead.


Cross References

Genesis 4:4-6

But Abel brought fat portions from some of the firstborn (firstlings) of his flock. Jehovah looked with favor on Abel and his offering.

Genesis 37:11

Joseph's brothers were jealous of him. His father kept thinking about the whole matter.

1 Samuel 18:8-9

Saul became very angry because he considered this saying to be insulting. He said: To David they credit tens of thousands but to me they credit only a few thousand. The only thing left for David is my kingdom.

Proverbs 27:4

Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?

Ecclesiastes 4:4

I have learned why people work so hard to succeed. It is because they envy the things their neighbors have. But it is vanity! It is like chasing the wind.

Matthew 27:18

He knew it was because of envy they gave him up.

Acts 13:45

When the Jews saw the crowds they were filled with envy. They spoke against those things Paul spoke. They contradicted and blasphemed him.

Titus 3:3

For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

James 3:14-16

If you have bitter jealousy (envy) and greedy ambition in your heart, do not be arrogant and lie against the truth.

James 4:5

Or do you think the scripture speaks to no purpose? Does the attitude of the heart (mental disposition) that he induced to live in us cause us to envy?

1 John 3:12

We should not be like Cain who was of the evil one, and killed his brother. Why did he murder him? It was because his works were evil, and his brother's were righteous.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain