Parallel Verses

An Understandable Version

They offered Him wine, mixed with aromatic spices, but He refused to accept it. [Note: Matt. 27:34 calls this "gall," a bitter drug for the purpose of dulling the pain of crucifixion].

New American Standard Bible

They tried to give Him wine mixed with myrrh; but He did not take it.

King James Version

And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.

Holman Bible

They tried to give Him wine mixed with myrrh, but He did not take it.

International Standard Version

They tried to give him wine mixed with myrrh, but he wouldn't accept it.

A Conservative Version

And they gave him wine mingled with myrrh to drink, but he did not take it.

American Standard Version

And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not.

Amplified

They tried to give Him wine mixed with myrrh [to dull the pain], but He would not take it.

Anderson New Testament

And they gave him wine mingled with myrrh, to drink: but he did not receive it.

Bible in Basic English

And they gave him wine mixed with myrrh; but he did not take it.

Common New Testament

Then they offered him wine mingled with myrrh, but he did not take it.

Daniel Mace New Testament

there they offered him myrrhed wine to drink, but he did not take it.

Darby Translation

And they offered him wine to drink medicated with myrrh; but he did not take it.

Godbey New Testament

And they gave Him myrrhed wine to drink: and He did not take it.

Goodspeed New Testament

They offered him drugged wine, but he would not take it.

John Wesley New Testament

And they gave him to drink wine mingled with myrrh; but he received it not.

Julia Smith Translation

And they gave him wine to drink, prepared with myrrh: and he took not.

King James 2000

And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.

Lexham Expanded Bible

And they attempted to give him wine mixed with myrrh, but he did not take it.

Modern King James verseion

And they gave Him wine mixed with myrrh to drink. But He did not take it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they gave him to drink wine mingled with myrrh, but he received it not.

Moffatt New Testament

They offered him wine flavoured with myrrh, but he would not take it.

Montgomery New Testament

There they attempted to give him wine mingled with myrrh; but he refused it.

NET Bible

They offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.

New Heart English Bible

They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he did not take it.

Noyes New Testament

And they gave him wine mingled with myrrh; but he did not take it.

Sawyer New Testament

and gave him wine mingled with myrrh; but he did not take it.

The Emphasized Bible

And they would have given him, myrrhed wine, - who, however, received it not.

Thomas Haweis New Testament

And they gave him to drink wine medicated with myrrh: but he received it not.

Twentieth Century New Testament

There they offered him drugged wine; but Jesus refused it.

Webster

And they gave him to drink, wine mingled with myrrh: but he received it not.

Weymouth New Testament

Here they offered Him wine mixed with myrrh; but He refused it.

Williams New Testament

They offered Him wine flavored with myrrh, but He would not take it.

World English Bible

They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn't take it.

Worrell New Testament

And they were offering Him wine mingled with myrrh: but He did not take it.

Worsley New Testament

And they offered Him wine mingled with myrrh to drink, but He would not take it.

Youngs Literal Translation

and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him

Usage: 0

to drink
πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

οἶνος 
Oinos 
Usage: 21

mingled with myrrh
σμυρνίζω 
Smurnizo 
mingle with myrrh
Usage: 1

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

Context Readings

Jesus Is Crucified

22 Then they brought Jesus to the place called Golgotha which, being interpreted, means "the place of the skull" [i.e., probably because it was a skull-shaped knoll in appearance]. 23 They offered Him wine, mixed with aromatic spices, but He refused to accept it. [Note: Matt. 27:34 calls this "gall," a bitter drug for the purpose of dulling the pain of crucifixion]. 24 So, they crucified Him and divided His clothing by gambling for them to decide what each soldier would get.

Cross References

Matthew 27:34

they offered Jesus wine mixed with a bitter drug [i.e., for the purpose of dulling the pain of crucifixion. Mark 15:23 calls it "myrrh"], but when He tasted it He refused to drink it.

Matthew 26:19

And the disciples did [just] as Jesus had asked them, and they made preparations for the Passover meal.

Mark 14:25

Truly I tell you, I will not drink of this fruit of the vine [i.e., grape juice] any more until that day when I will drink it again [i.e., figuratively] in the kingdom of God."

Luke 22:18

for I tell you, I will not drink this fruit of the vine [i.e., grape juice] from now on until [I do, figuratively, when] the kingdom of God has come."

Luke 23:36

The soldiers also mocked Him; they came to Him, offering Him sour wine [to drink],

John 19:28-30

Now Jesus knew that everything had been completed [i.e., relating to His crucifixion], so then He said, in order to fulfill Scripture [Psa. 69:21], "I am thirsty."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain