Parallel Verses

Godbey New Testament

And the centurion standing by in front of Him, seeing that He thus expired, said; Surely this man was the Son of God.

New American Standard Bible

When the centurion, who was standing right in front of Him, saw the way He breathed His last, he said, “Truly this man was the Son of God!”

King James Version

And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

Holman Bible

When the centurion, who was standing opposite Him, saw the way He breathed His last, he said, “This man really was God’s Son!”

International Standard Version

When the centurion who stood facing Jesus saw how he had cried out and breathed his last, he said, "This man certainly was the Son of God!"

A Conservative Version

And when the centurion, who stood from opposite him, saw that he expired, having cried out this way, he said, Truly this man was the Son of God.

American Standard Version

And when the centurion, who stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

Amplified

When the centurion, who was standing opposite Him, saw the way He breathed His last [being fully in control], he said, “Truly this man was the Son of God!”

An Understandable Version

And when the military officer in charge of one hundred men, who was standing in front of Jesus, saw Him die like that, he said, "Truly this man was the Son of God."

Anderson New Testament

And when the centurion that was standing opposite him, saw that he thus cried out, and gave up his spirit, he said: Truly, this man was the Son of God.

Bible in Basic English

And when the captain, who was near, saw how he gave up his spirit, he said, Truly this man was a son of God.

Common New Testament

So when the centurion, who stood opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God!"

Daniel Mace New Testament

and the Centurion who stood over-against him, observing that he expired with so great a cry, said, certainly this man was the son of God.

Darby Translation

And the centurion who stood by over against him, when he saw that he had expired having thus cried out, said, Truly this man was Son of God.

Goodspeed New Testament

And when the captain who stood facing him saw how he expired he said, "This man was certainly a son of God!"

John Wesley New Testament

And the centurion, who stood over-against him, seeing that having so cried he expired, said, Truly this man was the Son of God.

Julia Smith Translation

And the centurion, standing over against him, having seen that having so cried out he expired, said, Truly this man was the Son- of God.

King James 2000

And when the centurion, who stood facing him, saw that he so cried out, and gave up his spirit, he said, Truly this man was the Son of God.

Lexham Expanded Bible

And [when] the centurion who was standing opposite him saw that he expired like this, he said, "Truly this man was God's Son!"

Modern King James verseion

And when the centurion, who stood across from him, saw that He cried out so, and expired, he said, Truly this man was Son of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the centurion which stood before him saw that he so cried and gave up the ghost, he said, "Truly this man was the son of God."

Moffatt New Testament

Now when the army-captain who stood facing him saw that he expired in this way, he said, "This man was certainly a son of God."

Montgomery New Testament

Then the army captain, who was standing facing Jesus when he thus died, said, "in truth this man was a Son of God."

NET Bible

Now when the centurion, who stood in front of him, saw how he died, he said, "Truly this man was God's Son!"

New Heart English Bible

When the centurion, who stood by opposite him, saw that he died like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God."

Noyes New Testament

And the centurion who stood over against him, seeing that he so expired, said, Truly this man was the Son of God.

Sawyer New Testament

and the centurion who stood near, opposite to him, seeing that he so expired, said, Truly, this man was a Son of God.

The Emphasized Bible

Now the centurion, who was standing near, out over against him, seeing, that, thus, he ceased to breathe, said - Truly, this man, was God's son!

Thomas Haweis New Testament

And the centurion, who stood opposite to him, observing, that with such a cry he gave up the ghost, said, Assuredly this was the Son of God.

Twentieth Century New Testament

The Roman Officer, who was standing facing Jesus, on seeing the way in which he expired, exclaimed: "This man must indeed have been 'God's Son'!"

Webster

And when the centurion who stood over against him, saw that he so cried out, and expired, he said, Truly this man was the Son of God.

Weymouth New Testament

And when the Centurion who stood in front of the cross saw that He was dead, he exclaimed, "This man was indeed God's Son."

Williams New Testament

And when the captain who stood facing him saw that He expired in this way, he said, "This man was surely God's Son!"

World English Bible

When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God!"

Worrell New Testament

And the centurion, who stood by over against Him, seeing that He so expired, said, "Truly this Man was a Son of God!"

Worsley New Testament

And when the centurion, that stood over against Him, saw that He expired with such a cry, he said, Truly this man was the Son of God.

Youngs Literal Translation

and the centurion who was standing over-against him, having seen that, having so cried out, he yielded the spirit, said, 'Truly this man was Son of God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

κεντυρίων 
Kenturion 
Usage: 3


which, who, the things, the son,
Usage: 0

παρίστημι παριστάνω 
Paristemi 
Usage: 38

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ἐναντίος 
Enantios 
Usage: 8

him

Usage: 0

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he
κράζω 
Krazo 
Usage: 58

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

and gave up the ghost
ἐκπνέω 
Ekpneo 
give up the ghost
Usage: 3

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ἀληθῶς 
Alethos 
Usage: 13

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

Context Readings

Jesus Dies On The Cross

38 And the veil of the temple was rent in twain from top even to the bottom. 39 And the centurion standing by in front of Him, seeing that He thus expired, said; Surely this man was the Son of God. 40 And there were women looking on from a distance: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and Joses, and Salome;

Cross References

Matthew 27:54

And the centurion and those watching Jesus with him, seeing the earthquake, and the things which took place, feared exceedingly, saying, Surely this was the Son of God.

Matthew 27:43

He trusted in God; let Him now deliver Him, if He wishes Him; for He said, I am the Son of God.

Luke 23:47-48

And the centurion seeing that which took place, glorified God, saying, Surely this was a righteous man.

Matthew 8:5-10

And He having come into Capernaum, a centurion came to Him, entreating Him,

Mark 15:44-45

And Pilate was astonished if He had died already. And having called the centurion, asked him if He was already dead.

Acts 10:1

And a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of the band called the Italian,

Acts 27:1-3

And when it was determined that we should sail away into Italy, they committed both Paul and certain other prisoners to the centurion, Julius by name, of the band of Augustus.

Acts 27:43

but the centurion, wishing to save Paul, forbade them from their counsel; and commanded that those who were able to swim, having first thrown themselves overboard, to go to the land;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain