Parallel Verses
Weymouth New Testament
She went and brought the tidings to those who had been with Him, as they were mourning and weeping.
New American Standard Bible
King James Version
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Holman Bible
She went and reported to those who had been with Him, as they were mourning and weeping.
International Standard Version
She went and told those who had been with Jesus and who now were grieving and crying.
A Conservative Version
That woman, having gone, informed those who became with him, as they mourned and wept.
American Standard Version
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Amplified
She went and reported it to those who had been with Him, while they were mourning and weeping.
An Understandable Version
Then she went and told those disciples who had been with Him what had happened. They were sorrowful and began to cry.
Anderson New Testament
And she went and told it to those who had been with him, as they mourned and wept.
Bible in Basic English
She went and gave news of it to those who had been with him, while they were sorrowing and weeping.
Common New Testament
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
Daniel Mace New Testament
immediately she went to those who frequented Jesus, and were then bemoaning themselves in tears, and acquainted them with it.
Darby Translation
She went and brought word to those that had been with him, who were grieving and weeping.
Godbey New Testament
OMITTED TEXT
Goodspeed New Testament
She went and told it to his old companions, while they were mourning and weeping.
John Wesley New Testament
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Julia Smith Translation
She having gone announced to them having been with him, grieving and weeping.
King James 2000
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Lexham Expanded Bible
She went out [and] announced [it] to those who were with him [while they] were mourning and weeping.
Modern King James verseion
She went and told those who had been with Him, as they mourned and wept.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And she went, and told them that were with him, as they mourned and wept.
Moffatt New Testament
She went and reported it to those who had been with him, as they mourned and wept;
Montgomery New Testament
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
NET Bible
She went out and told those who were with him, while they were mourning and weeping.
New Heart English Bible
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
Noyes New Testament
She went and reported it to those who had been with him, who were mourning and weeping.
Sawyer New Testament
She went and told those who had been with him, who were weeping and lamenting;
Thomas Haweis New Testament
She going, told it to those who had been with him, as they were wailing and weeping.
Twentieth Century New Testament
She went and told the news to those who had been with him and who were now in sorrow and tears;
Webster
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Williams New Testament
She went out and told it to His disciples, while they were mourning and weeping.
World English Bible
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
Worrell New Testament
She, going, told it to those who had been with Him, as they were mourning and weeping.
Worsley New Testament
and she went and told those that used to be with Him, who were mourning and weeping;
Youngs Literal Translation
she having gone, told those who had been with him, mourning and weeping;
Themes
The Dead » Resurrection of » Select readings
Jesus Christ » History of » Arises from the dead (just outside jerusalem)
Interlinear
References
Word Count of 36 Translations in Mark 16:10
Verse Info
Context Readings
The Longer Ending Of Mark
9 But He rose to life early on the first day of the week, and appeared first to Mary of Magdala from whom He had expelled seven demons. 10 She went and brought the tidings to those who had been with Him, as they were mourning and weeping. 11 But they, when they were told that He was alive and that she had seen Him, could not believe it.
Cross References
Matthew 9:15
"Can the bridegroom's party mourn," He replied, "as long as the bridegroom is with them? But other days will come (when the Bridegroom has been taken from them)
Matthew 24:30
Then will appear the Sign of the Son of Man in the sky; and then will all the nations of the earth lament, when they see the Son of Man coming on the clouds of the sky with great power and glory.
Mark 14:72
No sooner had he spoken than a cock crowed for the second time, and Peter recollected the words of Jesus, "Before the cock crows twice, you will three times disown me." And as he thought of it, he wept aloud.
Luke 24:17
"What is the subject," He asked them, "on which you are talking so earnestly, as you walk?" And they stood still, looking full of sorrow.
John 16:6
But grief has filled your hearts because I have said all this to you.
John 16:20-22
In most solemn truth I tell you that you will weep aloud and lament, but the world will be glad. You will mourn, but your grief will be turned into gladness.
John 20:18
Mary of Magdala came and brought word to the disciples. "I have seen the Master," she said. And she told them that He had said these things to her.