Parallel Verses

An Understandable Version

As they were entering the cave, they were amazed when they saw a young man, dressed in a white robe, sitting at the right side of the entrance.

New American Standard Bible

Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.

King James Version

And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.

Holman Bible

When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a long white robe sitting on the right side; they were amazed and alarmed.

International Standard Version

As they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were utterly astonished.

A Conservative Version

And having entered into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe, and they were alarmed.

American Standard Version

And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.

Amplified

Entering the tomb, they saw a young man sitting on the right, wearing a [long, stately] white robe; and they were amazed and bewildered.

Anderson New Testament

And they entered the sepulcher, and saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe: and they were frightened.

Bible in Basic English

And when they went in, they saw a young man seated on the right side, dressed in a white robe; and they were full of wonder.

Common New Testament

And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were alarmed.

Daniel Mace New Testament

upon their entring into the sepulchre, they saw a young man sitting towards the right, cloathed in a long white garment: at which they were frighted.

Darby Translation

And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe, and they were amazed and alarmed;

Godbey New Testament

And having come to the sepulcher, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe. And they were affrighted.

Goodspeed New Testament

And when they went into the tomb they saw a young man in a white robe sitting at the right, and they were utterly amazed.

John Wesley New Testament

And entering into the sepulchre, they saw a young man, sitting on the right-side, clothed in a white robe; and they were affrighted.

Julia Smith Translation

And having come to the tomb, they saw a young man sitting on the right, being encompassed with a white robe; and they were terrified.

King James 2000

And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were amazed.

Lexham Expanded Bible

And [as they] were going into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.

Modern King James verseion

And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right, clothed in a long white garment. And they were frightened.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and they went into the sepulchre, and saw a young man, sitting on the right side, clothed in a long white garment, and they were abashed.

Moffatt New Testament

and on entering the tomb they saw a youth sitting on the right dressed in a white robe. They were bewildered,

Montgomery New Testament

and upon entering the tomb they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe.

NET Bible

Then as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; and they were alarmed.

New Heart English Bible

Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.

Noyes New Testament

And they entered the tomb, and saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.

Sawyer New Testament

And coming to the tomb they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe; and they were astonished.

The Emphasized Bible

And, entering into the tomb, they saw a young man, sitting on the right, clothed with a white robe, - and they were greatly alarmed.

Thomas Haweis New Testament

And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting at the right hand, clothed in a white robe; and they were greatly terrified.

Twentieth Century New Testament

Going into the tomb, they saw a young man sitting on their right, in a white robe, and they were dismayed; But he said to them:

Webster

And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were frightened.

Weymouth New Testament

Upon entering the tomb, they saw a young man sitting at their right hand, clothed in a long white robe. They were astonished and terrified.

Williams New Testament

And when they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting at the right; and they were utterly astounded.

World English Bible

Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.

Worrell New Testament

And, entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe; and they were amazed.

Worsley New Testament

And they went into the sepulchre and saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white robe; and they were affrighted:

Youngs Literal Translation

and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the sepulchre
μνημεῖον 
Mnemeion 
Usage: 37

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

νεανίσκος 
Neaniskos 
Usage: 9

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the right side
δεξιός 
Dexios 
Usage: 36

περιβάλλω 
Periballo 
clothe, clothed with, array, array in, clothe in, cast about, put on
Usage: 15

in a long
στολή 
Stole 
Usage: 5

λευκός 
Leukos 
Usage: 19

στολή 
Stole 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Mark 16:5

References

Context Readings

Jesus Is Raised

4 And when they looked up, they saw that the stone had [already been] rolled away, and it was very large. 5 As they were entering the cave, they were amazed when they saw a young man, dressed in a white robe, sitting at the right side of the entrance. 6 He said to them, "Do not be amazed. You are looking for Jesus from Nazareth, who was crucified, [are you not]? He has risen from the dead. He is not here. Look at the place where they laid Him.

Cross References

John 20:11-12

but Mary [from Magdala] was standing outside of the cave-like tomb crying. While she was [still] crying she stooped down to look in the tomb,

Matthew 28:3

He appeared as [brilliant] lightning and his clothing was white as snow.

Mark 6:49-50

But when they saw Him walking on the water they thought it was a spirit, so shouted out,

Mark 9:15

And immediately, upon seeing Jesus, the entire crowd ran to greet Him in great amazement [i.e., possibly over His sudden appearance].

Luke 1:12

Zacharias became disturbed when he saw the angel and was gripped by fear.

Luke 1:29-30

But she became very troubled by what he said and wondered what such a greeting could mean.

Luke 24:3-5

So, they went in [i.e., into the cave-like tomb], but did not find the body of the Lord Jesus.

John 20:8

Finally, the other disciple, who had arrived at the cave-like tomb first, went on into it. And [when] he saw [the grave clothes, but no body], he believed [in Jesus' resurrection].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain