Parallel Verses
Moffatt New Testament
and on entering the tomb they saw a youth sitting on the right dressed in a white robe. They were bewildered,
New American Standard Bible
King James Version
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Holman Bible
When
International Standard Version
As they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were utterly astonished.
A Conservative Version
And having entered into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe, and they were alarmed.
American Standard Version
And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
Amplified
Entering the tomb, they saw a young man sitting on the right, wearing a [long, stately] white robe; and they were amazed and bewildered.
An Understandable Version
As they were entering the cave, they were amazed when they saw a young man, dressed in a white robe, sitting at the right side of the entrance.
Anderson New Testament
And they entered the sepulcher, and saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe: and they were frightened.
Bible in Basic English
And when they went in, they saw a young man seated on the right side, dressed in a white robe; and they were full of wonder.
Common New Testament
And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were alarmed.
Daniel Mace New Testament
upon their entring into the sepulchre, they saw a young man sitting towards the right, cloathed in a long white garment: at which they were frighted.
Darby Translation
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe, and they were amazed and alarmed;
Godbey New Testament
And having come to the sepulcher, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe. And they were affrighted.
Goodspeed New Testament
And when they went into the tomb they saw a young man in a white robe sitting at the right, and they were utterly amazed.
John Wesley New Testament
And entering into the sepulchre, they saw a young man, sitting on the right-side, clothed in a white robe; and they were affrighted.
Julia Smith Translation
And having come to the tomb, they saw a young man sitting on the right, being encompassed with a white robe; and they were terrified.
King James 2000
And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were amazed.
Lexham Expanded Bible
And [as they] were going into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
Modern King James verseion
And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right, clothed in a long white garment. And they were frightened.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and they went into the sepulchre, and saw a young man, sitting on the right side, clothed in a long white garment, and they were abashed.
Montgomery New Testament
and upon entering the tomb they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe.
NET Bible
Then as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; and they were alarmed.
New Heart English Bible
Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.
Noyes New Testament
And they entered the tomb, and saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Sawyer New Testament
And coming to the tomb they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe; and they were astonished.
The Emphasized Bible
And, entering into the tomb, they saw a young man, sitting on the right, clothed with a white robe, - and they were greatly alarmed.
Thomas Haweis New Testament
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting at the right hand, clothed in a white robe; and they were greatly terrified.
Twentieth Century New Testament
Going into the tomb, they saw a young man sitting on their right, in a white robe, and they were dismayed; But he said to them:
Webster
And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were frightened.
Weymouth New Testament
Upon entering the tomb, they saw a young man sitting at their right hand, clothed in a long white robe. They were astonished and terrified.
Williams New Testament
And when they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting at the right; and they were utterly astounded.
World English Bible
Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.
Worrell New Testament
And, entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe; and they were amazed.
Worsley New Testament
And they went into the sepulchre and saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white robe; and they were affrighted:
Youngs Literal Translation
and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed.
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » At the tomb of jesus
The Dead » Resurrection of » Select readings
Fear » Slavish, of wicked » Needless
Jesus Christ » History of » Arises from the dead (just outside jerusalem)
Interlinear
Eido
Periballo
References
Word Count of 37 Translations in Mark 16:5
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Raised
4 But when they looked they saw the boulder had been rolled to one side, 5 and on entering the tomb they saw a youth sitting on the right dressed in a white robe. They were bewildered, 6 but he said to them, "Do not be bewildered. You are looking for Jesus of Nazaret, who was crucified? He has risen, he is not here. That is the place where he was laid.
Names
Cross References
John 20:11-12
but Mary stood sobbing outside the tomb. As she sobbed, she glanced inside the tomb
Matthew 28:3
His appearance was like lightning and his raiment white as snow.
Mark 6:49-50
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost and shrieked aloud ??50 for they all saw him and were terrified. Then he spoke to them at once; "Courage," he said, "it is I, have no fear."
Mark 9:15
On seeing him the whole crowd was thunderstruck and ran to greet him.
Luke 1:12
When Zechariah saw him he was troubled, and fear fell on him;
Luke 1:29-30
At this she was startled; she thought to herself, whatever can this greeting mean?
Luke 24:3-5
but when they went inside they could not find the body of the Lord Jesus.
John 20:8
Upon this the other disciple, who had reached the tomb first, went inside too, and when he saw for himself he was convinced.