Parallel Verses
Moffatt New Testament
but he said to them, "Do not be bewildered. You are looking for Jesus of Nazaret, who was crucified? He has risen, he is not here. That is the place where he was laid.
New American Standard Bible
And he *said to them, “
King James Version
And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
Holman Bible
“Don’t be alarmed,” he told them. “You are looking for Jesus the Nazarene,
International Standard Version
But he told them, "Stop being astonished! You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised. He is not here. Look at the place where they laid him.
A Conservative Version
And he says to them, Be not alarmed. Ye seek Jesus, the man of Nazareth who was crucified. He was raised. He is not here. Behold, the place where they laid him.
American Standard Version
And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, who hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!
Amplified
And he said to them, “Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen; He is not here. See, [here is] the place where they laid Him.
An Understandable Version
He said to them, "Do not be amazed. You are looking for Jesus from Nazareth, who was crucified, [are you not]? He has risen from the dead. He is not here. Look at the place where they laid Him.
Anderson New Testament
But he said to them: Be not frightened; you seek Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen; he is not here: see the place where they laid him.
Bible in Basic English
And he said to them, Do not be troubled: you are looking for Jesus, the Nazarene, who has been put to death on the cross; he has come back from the dead; he is not here: see, the place where they put him!
Common New Testament
But he said to them, "Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him.
Daniel Mace New Testament
but he said to them, don't be frightned: you look for Jesus the Nazarene: he is risen, he is not here: see the place where he lay.
Darby Translation
but he says to them, Be not alarmed. Ye seek Jesus, the Nazarene, the crucified one. He is risen, he is not here; behold the place where they had put him.
Godbey New Testament
But he says to them, Fear not: you are seeking Jesus, the Nazarene, who has been crucified: He is risen; He is not here: see the place where they laid Him.
Goodspeed New Testament
But he said to them, "You must not be amazed. You are looking for Jesus of Nazareth who was crucified. He has risen, he is not here. See! This is where they laid him.
John Wesley New Testament
He saith to them, Be not affrighted: ye seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen: he is not here. Behold the place where they laid him.
Julia Smith Translation
And he says to them, Be not terrified: Ye seek Jesus the Nazarene, being crucified: he was raised; he is not here: see the place where they laid him.
King James 2000
And he said unto them, Be not amazed: you seek Jesus of Nazareth, who was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
Lexham Expanded Bible
But he said to them, "Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene who was crucified. He has been raised, he is not here! See the place where they laid him!
Modern King James verseion
And he said to them, Do not be frightened. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen, He is not here. Behold the place where they laid Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto them, "Be not afraid. Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified. He is risen, he is not here. Behold the place, where they put him.
Montgomery New Testament
They were terrified, but he said to them. "Do not be terrified! You are seeking Jesus the Nazarene, who was crucified? He is risen; he is not here. See, the place where they laid him!
NET Bible
But he said to them, "Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has been raised! He is not here. Look, there is the place where they laid him.
New Heart English Bible
He said to them, "Do not be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen. He is not here. Look, the place where they put him.
Noyes New Testament
But he saith to them, Be not affrighted; ye seek Jesus the Nazarene who was crucified; he hath risen; he is not here; behold the place where they laid him.
Sawyer New Testament
And he said to them, Be not astonished; you seek Jesus the Nazarene, who was crucified. He is raised; he is not here. See the place where they laid him.
The Emphasized Bible
But, he, saith unto them - Be not alarmed! Jesus, ye are seeking, the Nazarene, the crucified: He hath arisen! he is not here, - See! the place where they laid him!
Thomas Haweis New Testament
But he saith unto them, Be not affrighted, ye seek Jesus the Nazarean, who was crucified; he is risen, he is not here: behold the place where they laid him.
Twentieth Century New Testament
"Do not be dismayed; you are looking for Jesus, the Nazarene, who has been crucified; he has risen, he is not here! Look! Here is the place where they laid him.
Webster
And he saith to them, Be not frightened: ye seek Jesus of Nazareth, who was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him:
Weymouth New Testament
But he said to them, "Do not be terrified. It is Jesus you are looking for--the Nazarene who has been crucified. He has come back to life: He is not here: this is the place where they laid Him.
Williams New Testament
But he said to them, "You must not be so astounded; you are looking for Jesus of Nazareth who was crucified. He has risen; He is not here. See! Here is the spot where they laid Him.
World English Bible
He said to them, "Don't be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him!
Worrell New Testament
But he says to them; "Be not amazed. Ye are seeking Jesus the Nazarene, the crucified. He arose; He is not here; behold, the place where they laid Him!
Worsley New Testament
but he said to them, Be not affrighted, ye seek Jesus of Nazareth, who was crucified, He is risen, He is not here, see the place where they laid Him.
Youngs Literal Translation
And he saith to them, 'Be not amazed, ye seek Jesus the Nazarene, the crucified: he did rise -- he is not here; lo, the place where they laid him!
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » At the tomb of jesus
Christ » Reproves » Of Christ announced by angels
The Dead » Resurrection of » Select readings
Encouragement » General references to
Jesus Christ » History of » Arises from the dead (just outside jerusalem)
Jesus Christ » Miracles of » Resurrection
Interlinear
De
me
οὐ
Ou
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Eido
Hopou
Devotionals
Devotionals about Mark 16:6
Devotionals containing Mark 16:6
References
Word Count of 37 Translations in Mark 16:6
Prayers for Mark 16:6
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Raised
5 and on entering the tomb they saw a youth sitting on the right dressed in a white robe. They were bewildered, 6 but he said to them, "Do not be bewildered. You are looking for Jesus of Nazaret, who was crucified? He has risen, he is not here. That is the place where he was laid. 7 Go you and tell his disciples and Peter, 'He precedes you to Galilee; you shall see him there, as he told you.'"
Phrases
Cross References
Matthew 12:40
for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so the Son of man will be three days and three nights in the heart of the earth.
Matthew 14:26-27
but when the disciples saw him walking on the sea they were terrified; "It is a ghost," they said and shrieked for fear.
Matthew 28:4-7
For fear of him the sentries shook and became like dead men;
Mark 1:24
"Jesus of Nazaret, what business have you with us? Have you come to destroy us? We know who you are, you are God's holy One."
Mark 9:9-10
As they went down the hill, he forbade them to tell anyone what they had seen, till such time as the Son of man rose from the dead.
Mark 10:34
who will mock him, spit on him, scourge him, and kill him; then after three days he will rise again."
Luke 24:4-8
They were puzzling over this, when two men flashed on them in dazzling raiment.
Luke 24:20-27
but the high priests and our rulers delivered him up to be sentenced to death and crucified him.
Luke 24:46
"Thus," he said, "it is written that the Christ has to suffer and rise from the dead on the third day,
John 2:19-22
Jesus replied, "Destroy this sanctuary and I will raise it up in three days."
John 19:19-20
Pilate had written an inscription to be put on the cross; what he wrote was, JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.
Acts 2:22-23
Men of Israel, listen to my words. Jesus the Nazarene, a man accredited to you by God through miracles, wonders, and signs which God performed by him among you (as you yourselves know),
Acts 4:10
you and the people of Israel must all understand that he stands before you strong and well, thanks to the name of Jesus Christ the Nazarene whom you crucified and whom God raised from the dead.
1 Corinthians 15:3-7
First and foremost, I passed on to you what I had myself received, namely, that Christ died for our sins as the scriptures had said,
Revelation 1:17-18
When I saw him, I fell at his feet like a dead man; but he laid his hand on me, saying, "Do not be afraid; I am the First and Last,