Parallel Verses

An Understandable Version

And when they were unable to get near Jesus, because of the [large] crowd, they removed [a section of] the roof [directly above Him]. [Note: The roof was a flat area, where people retired for rest, prayer, etc., and easily accessible from an outside stairway]. And when they had broken open [a sizable hole], they lowered the cot on which the paralyzed man was lying.

New American Standard Bible

Being unable to get to Him because of the crowd, they removed the roof above Him; and when they had dug an opening, they let down the pallet on which the paralytic was lying.

King James Version

And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.

Holman Bible

Since they were not able to bring him to Jesus because of the crowd, they removed the roof above where He was. And when they had broken through, they lowered the mat on which the paralytic was lying.

International Standard Version

Since they couldn't bring him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof over the place where he was. They dug through it and let down the mat on which the paralyzed man was lying.

A Conservative Version

And not being able to come near to him because of the crowd, they uncovered the roof where he was. And when they had broken through, they let down the bed on which the paralyzed man lay.

American Standard Version

And when they could not come nigh unto him for the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed whereon the sick of the palsy lay.

Amplified

When they were unable to get to Him because of the crowd, they removed the roof above Jesus; and when they had dug out an opening, they let down the mat on which the paralyzed man was lying.

Anderson New Testament

And not being able to come near him, on account of the multitude, they took off the roof where he was, and having broken through, they let down the bed on which the paralytic lay.

Bible in Basic English

And when they were unable to get near him because of all the people, they got the roof uncovered where he was: and when it was broken up, they let down the bed on which the man was.

Common New Testament

And when they could not get near him because of the crowd, they made an opening in the roof above him; and when they had broken through, they let down the pallet on which the paralytic was lying.

Daniel Mace New Testament

who finding it impossible to come nigh Him because of the press, uncovered the roof where He was: and when they had broken it up, they let down the cradle wherein the paralytic lay.

Darby Translation

and, not being able to get near to him on account of the crowd, they uncovered the roof where he was, and having dug it up they let down the couch on which the paralytic lay.

Godbey New Testament

And not being able to come near Him on account of the crowd, they opened the roof where He was: and having lifted it up, they let down the bed on which the paralytic was lying.

Goodspeed New Testament

As they could not get him near Jesus on account of the crowd, they broke open the roof just over his head, and through the opening they lowered the mat with the paralytic lying on it.

John Wesley New Testament

And not being able to come nigh him for the croud, they uncovered the roof where he was, and having broken it up, they let down the couch whereon the paralytic lay.

Julia Smith Translation

And not being able to draw near to him for the crowd, they uncovered the roof where he was and having excavated, they let down his couch upon which the paralytic was laid.

King James 2000

And when they could not come near unto him for the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed on which the paralytic lay.

Lexham Expanded Bible

And [when] they were not able to bring [him] to him because of the crowd, they removed the roof where he was. And [after] digging through, they lowered the stretcher on which the paralytic was lying.

Modern King James verseion

When they could not come near to Him because of the crowd, they unroofed the roof where He was. And digging through, they let down the cot on which the paralytic was lying.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and because they could not come nigh unto him for press, they uncovered the roof of the house where he was. And when they had broken it open, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.

Moffatt New Testament

and as they could not get near Jesus on account of the crowd they tore up the roof under which he stood and through the opening they lowered the pallet on which the paralytic lay.

Montgomery New Testament

When they could not get him near to Jesus because of the crowd, they removed the roof under which he stood, and after making an opening, they let down the cot on which the paralytic was lying.

NET Bible

When they were not able to bring him in because of the crowd, they removed the roof above Jesus. Then, after tearing it out, they lowered the stretcher the paralytic was lying on.

New Heart English Bible

And when they could not come near to him for the crowd, they removed the roof above him. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.

Noyes New Testament

And not being able to bring him to him on account of the crowd, they took off the roof where he was; and when they had broken an opening, they let down the bed whereon the palsied man lay.

Sawyer New Testament

and not being able to approach him on account of the multitude, they uncovered the roof where he was, and having made an opening let down the bed on which the paralytic was laid.

The Emphasized Bible

and, not being able to get near him by reason of the multitude, they uncovered the roof where he was, and, having broken it up, they began letting down the couch whereon the paralytic was lying;

Thomas Haweis New Testament

and not being able to come nigh him because of the crowd, they stripped off the roofing of the house where he was; and having broken a way through, they let down with ropes the couch, on which the paralytic lay.

Twentieth Century New Testament

Being, however, unable to get him near to Jesus, owing to the crowd, they removed the roofing below which Jesus was; and, when they had made an opening, they let down the mat on which the paralyzed man was lying.

Webster

And when they could not come nigh to him by reason of the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed on which the sick with the palsy lay.

Weymouth New Testament

Finding themselves unable, however, to bring him to Jesus because of the crowd, they untiled the roof just over His head, and after clearing an opening they lowered the mat on which the paralytic was lying.

Williams New Testament

And as they could not get him near to Jesus, on account of the crowd, they dug through the roof over the spot where He was standing and let the pallet down that the paralyzed man was lying on.

World English Bible

When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.

Worrell New Testament

And not being able to bring him to Him because of the crowd, they uncovered the roof where He was; and, having broken it up, they let down the bed on which the paralytic was lying.

Worsley New Testament

and not being able to come near to Him for the croud, they uncovered the roof where He was, and when they had made an openning, they let down the couch on which the paralytic was laid.

Youngs Literal Translation

and not being able to come near to him because of the multitude, they uncovered the roof where he was, and, having broken it up, they let down the couch on which the paralytic was lying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

προσεγγίζω 
Proseggizo 
Usage: 1

him

Usage: 0

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the press
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἀποστεγάζω 
Apostegazo 
Usage: 1

the roof
στέγη 
Stege 
Usage: 3

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

he was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξορύσσω 
Exorusso 
Usage: 2

it up
ἐξορύσσω 
Exorusso 
Usage: 2

χαλάω 
Chalao 
Usage: 6

the bed
κράββατος 
Krabbatos 
Usage: 9

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the sick of the palsy
παραλυτικός 
Paralutikos 
sick of palsy, that has the palsy
Usage: 9

Context Readings

A Paralytic Healed

3 Then some people came, bringing a man afflicted with paralysis, who was being carried by four friends. 4 And when they were unable to get near Jesus, because of the [large] crowd, they removed [a section of] the roof [directly above Him]. [Note: The roof was a flat area, where people retired for rest, prayer, etc., and easily accessible from an outside stairway]. And when they had broken open [a sizable hole], they lowered the cot on which the paralyzed man was lying. 5 When Jesus saw [the evidence of] their faith, He said to the paralyzed man, "Son, your sins are forgiven."

Cross References

Luke 5:19

But because they could not find a [suitable] way to get him in [to the house] because of the people crowded [around], they went up to the housetop [Note: This was a flat area, where people retired for rest, prayer, etc., with a stairway accessible from the outside] and lowered the man on his cot through the roof tiles into the presence of Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain