Parallel Verses

The Emphasized Bible

and they were narrowly watching him, whether, on the Sabbath, he would cure him, that they might accuse him.

New American Standard Bible

They were watching Him to see if He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him.

King James Version

And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

Holman Bible

In order to accuse Him, they were watching Him closely to see whether He would heal him on the Sabbath.

International Standard Version

The people watched Jesus closely to see whether he would heal him on the Sabbath, intending to accuse him of doing something wrong.

A Conservative Version

And they watched him whether he would heal him on the Sabbath day, so that they might accuse him.

American Standard Version

And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

Amplified

The Pharisees were watching Jesus closely to see if He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him [in the Jewish high court].

An Understandable Version

And the Pharisees were watching Him to see if He would heal the man on the Sabbath day, so that they could [find a reason to] accuse Him.

Anderson New Testament

And they watched him, whether he would cure him on the sabbath-day, that they might accuse him.

Bible in Basic English

And they were watching him to see if he would make him well on the Sabbath day, so that they might have something against him.

Common New Testament

And they watched him closely, to see whether he would heal him on the Sabbath, so that they might accuse him.

Daniel Mace New Testament

the Pharisees watched Jesus, to see if he would heal him on the sabbath-day, that so they might accuse him.

Darby Translation

And they watched him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.

Godbey New Testament

And they were watching Him, if He will heal him on the Sabbath, that they might accuse Him.

Goodspeed New Testament

And they were watching him closely, to see whether he would cure him on the Sabbath, in order to get a charge to bring against him.

John Wesley New Testament

And they watched him, whether he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.

Julia Smith Translation

And they were observing him narrowly, if in the sabbaths he will heal him; that they might accuse him.

King James 2000

And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

Lexham Expanded Bible

And they were watching him closely [to see] if he would heal him on the Sabbath, in order that they could accuse him.

Modern King James verseion

And they watched Him to see if He would heal him on the sabbath day, so that they might accuse Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and they watched him, to see whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.

Moffatt New Testament

and they watched to see if he would heal him on the sabbath, so as to get a charge against him.

Montgomery New Testament

And they kept watching Jesus to see whether he would cure him on the Sabbath; so as to have some charge to bring against him.

NET Bible

They watched Jesus closely to see if he would heal him on the Sabbath, so that they could accuse him.

New Heart English Bible

And They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.

Noyes New Testament

and they watched him, whether he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.

Sawyer New Testament

And they watched him [to see] if he would cure him on the sabbath, that they might accuse him.

Thomas Haweis New Testament

And they watched him if he would cure him on the sabbath; that they might accuse him.

Twentieth Century New Testament

And they watched Jesus closely, to see if he would cure the man on the Sabbath, so that they might have a charge to bring against him.

Webster

And they watched him, to see whether he would heal him on the sabbath; that they might accuse him.

Weymouth New Testament

They closely watched Him to see whether He would cure him on the Sabbath--so as to have a charge to bring against Him.

Williams New Testament

And they kept closely watching Him, to see whether He would cure him on the Sabbath, to get a charge to bring against Him.

World English Bible

They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.

Worrell New Testament

And they were watching Him, whether He would heal him on the sabbath; that they might accuse Him.

Worsley New Testament

and they watched Him, whether He would heal him on the sabbath-day, that they might accuse Him.

Youngs Literal Translation

and they were watching him, whether on the sabbaths he will heal him, that they might accuse him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρατηρέω 
Paratereo 
Usage: 6

him



Usage: 0
Usage: 0

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

he would heal
θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39

on the sabbath day
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

κατηγορέω 
Kategoreo 
Usage: 20

References

Hastings

Context Readings

A Man With A Withered Hand Healed

1 And he entered again into a synagogue, and there-was there, a man having, his hand, withered; 2 and they were narrowly watching him, whether, on the Sabbath, he would cure him, that they might accuse him. 3 And he saith unto the man who hath his hand withered, Arise into the midst!


Cross References

Luke 14:1

And it came to pass, when he entered into the house of one of the rulers of the Pharisees, on a Sabbath, to eat bread, that, they, were narrowly watching him.

Luke 6:7

Now the Scribes and the Pharisees were narrowly watching him, whether, on the Sabbath, he healeth, - that they might find whereof to accuse him.

Luke 20:20

And, watching narrowly, they sent forth suborned men, feigning themselves to be, righteous, that they might lay hold of a word of his, so as to deliver him up unto the rule and the authority of the governor.

Psalm 37:32

The lawless man, lieth in wait, for the just, and seeketh to put him to death:

Isaiah 29:20-21

For the tyrant, hath vanished, And the scoffer, is no more, Yea cut off are all who watch for iniquity: -

Jeremiah 20:10

Because I have heard the whispering of many - "A terror round about!" Tell ye say they , that we may tell of him, All the men I am wont to salute do watch for my halting, - Peradventure he will be persuaded, and we shall prevail over him, and take our vengeance upon him.

Daniel 6:4

Then, the ministers and the satraps, began seeking to find, occasion, against Daniel, in respect of the kingdom, - but, no occasion nor wickedness, could they find, inasmuch as, faithful, was he, and, neither error nor wickedness, could be found against him.

Matthew 12:10

and lo! a man having, a withered hand, and they questioned him, saying, Is it allowable, on the sabbath, to heal? that they might accuse him.

Luke 11:53-54

And, when, from thence, he came out, the Scribes and the Pharisees began, with vehemence, to be hemming him in, and trying to make him speak off-hand concerning many things, -

John 9:16

Certain from among the Pharisees, therefore, were saying - This man is not, from God, because, the Sabbath, he keepeth not. Others, howeverwere saying - How can a sinful man, such signs as these, be doing? And there was, a division, among them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain