Parallel Verses
Montgomery New Testament
The Scribes also who had come down from Jerusalem, said, "He is Beelzebub," and, "He casts out demons by the power of the Prince of the demons."
New American Standard Bible
The scribes who came down
King James Version
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Holman Bible
The scribes
International Standard Version
The scribes who had come down from Jerusalem kept repeating, "He has Beelzebul," and, "He drives out demons by the ruler of demons."
A Conservative Version
And the scholars who came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and, By the ruler of the demons he casts out the demons.
American Standard Version
And the scribes that came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the demons casteth he out the demons.
Amplified
The scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by
An Understandable Version
And the experts in the law of Moses who had come down from Jerusalem were saying [Note: This followed the incident of Jesus healing a man with an evil spirit. See Matt. 12:22-28], "He has Beelzebub [in him]," and "He is driving out evil spirits by [the power of] the chief of evil spirits."
Anderson New Testament
And the scribes who had come down from Jerusalem said: He has Beelzebul; and by the prince of the demons he casts out the demons.
Bible in Basic English
And the scribes who came down from Jerusalem, said, He has Beelzebub, and, By the ruler of evil spirits he sends evil spirits out of men.
Common New Testament
And the scribes who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebub, and by the prince of demons he casts out the demons."
Daniel Mace New Testament
Some Scribes, who were come from Jerusalem, said, he is confederate with Beelzebub, the prince of the demons enables him to dispossess demons.
Darby Translation
And the scribes who had come down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and, By the prince of the demons he casts out demons.
Godbey New Testament
And the scribes having come down from Jerusalem were saving, He has Beelzebul and He is casting out the demons through the prince of the demons.
Goodspeed New Testament
And the scribes who had come down from Jerusalem said that he was possessed by Beelzebub and drove out demons by the help of the prince of demons.
John Wesley New Testament
But the scribes who had come down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Julia Smith Translation
And the scribes, they having come down from Jerusalem, said, That he has Beelzeboul, and that by the ruler of demons he casts out demons.
King James 2000
And the scribes who came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the demons casts he out demons.
Lexham Expanded Bible
And the scribes who had come down from Jerusalem were saying, "He is possessed by Beelzebul!" and "By the ruler of the demons he expels the demons!"
Modern King James verseion
And the scribes who came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and He casts out demons by the ruler of the demons.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the scribes, which came from Jerusalem, said, "He hath Beelzebub, and by the power of the chief devil, casteth out devils."
Moffatt New Testament
But the scribes who had come down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and "It is by the prince of daemons that he casts out daemons."
NET Bible
The experts in the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebul," and, "By the ruler of demons he casts out demons."
New Heart English Bible
And the scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
Noyes New Testament
And the scribes who came down from Jerusalem said, He hath Beelzebul; and, He casteth out the demons through the prince of the demons.
Sawyer New Testament
And the scribes coming down from Jerusalem said, He has Beelzebul, and casts out demons by the ruler of demons.
The Emphasized Bible
And, the Scribes who from Jerusalem had come down, were saying - He hath, Beelzebul; and - In the ruler of the demons, casteth he out the demons.
Thomas Haweis New Testament
And the scribes who came down from Jerusalem, said, He hath Beelzebub, and by this prince of the devils doth he cast out devils.
Twentieth Century New Testament
And the Teachers of the Law, who had come down from Jerusalem, said: "He has Baal-zebub in him, and he drives the demons out by the help of Baal-zebub, their chief."
Webster
And the scribes who came down from Jerusalem, said, He hath Beelzebub, and by the prince of the demons he casteth out demons.
Weymouth New Testament
The Scribes, too, who had come down from Jerusalem said, "He has Baal-zebul in him; and it is by the power of the Prince of the demons that he expels the demons."
Williams New Testament
And the scribes who had come down from Jerusalem kept saying, "He is under the spell of Beelzebub and by the help of the prince of the demons He drives out the demons."
World English Bible
The scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
Worrell New Testament
And the scribes who came down from Jerusalem said, "He hath Beelzebub, and by the ruler of the demons casteth out the demons."
Worsley New Testament
And the scribes that came down from Jerusalem said, He is in league with Beelzebub, and casts out demons by the help of the prince of demons.
Youngs Literal Translation
and the scribes who are from Jerusalem having come down, said -- 'He hath Beelzeboul,' and -- 'By the ruler of the demons he doth cast out the demons.'
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against jesus
Beelzebub » The prince of devils
Demons » Jesus falsely accused of being possessed of
Jesus Christ » Miracles of » Heals a demoniac
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac, and denounces the scribes and pharisees (in galilee)
Scribes » Modern » Often offended at out lord's conduct and teaching
Interlinear
Katabaino
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 3:22
Verse Info
Context Readings
A House Divided Cannot Stand
21 When his relatives heard of it, they came to take possession of him, for they said, "He is out of his mind." 22 The Scribes also who had come down from Jerusalem, said, "He is Beelzebub," and, "He casts out demons by the power of the Prince of the demons." 23 So when he had called them to him he spoke to them in parables. "How," said he, "can Satan cast out Satan?
Phrases
Cross References
Matthew 9:34
But the Pharisees kept saying, "It is in the power of the Prince of the demons that he is casting out demons."
Matthew 10:25
"It is enough for the pupil to fare like his teacher, and the slave like his master. If they called the master of the house Beelzebub, how much more, the members of his household.
Matthew 15:1
Then some Scribes and Pharisees from Jerusalem came to Jesus, saying,
Matthew 12:24
When the Pharisees heard it they said, "It is only by the aid of Beelzebub, the Prince of the demons, that this fellow is driving out demons."
John 7:20
The crowd answered. "You have a demon! Who is trying kill you?"
Mark 7:1
One day the Pharisees came to him in a body with some Scribes who had come from Jerusalem.
Luke 11:15
But some of them said, "It is by Beelzebub, the prince of demons, that he cast out demons."
John 8:48
In reply the Jews said to him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan, and you also have a demon?"
John 8:52
"Now we know that you have a demon," exclaimed the Jews. Abraham died, and so did the prophets; and yet you say, 'If any man obeys my teaching he shall never taste death.'
Matthew 11:18
"For John came neither eating nor drinking, and they said, 'He has a demon';
Luke 5:17
One day he was teaching, and near to him were seated Pharisees and teachers of the Law, who had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem; and the power of the Lord was with him to heal.
John 10:22
Then came the feast of the Dedication at Jerusalem.