Parallel Verses
John Wesley New Testament
afterward when affliction or persecution ariseth because of the word, they are presently offended.
New American Standard Bible
King James Version
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
Holman Bible
International Standard Version
but since they don't have any roots, they last for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, they immediately fall away.
A Conservative Version
And they have no root in themselves, but are temporary. Afterward, when tribulation or persecution develops because of the word, straightaway they are caused to stumble.
American Standard Version
and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.
Amplified
An Understandable Version
but [since] they had such shallow roots, they continued on for [only] a little while. Then, when trouble and persecution arose over [obeying] 'the word,' immediately they stumbled [i.e., and fell away from God].
Anderson New Testament
and they have no root in themselves, but endure for a time; afterward, when affliction or persecution arises on account of the word, they immediately take offense.
Bible in Basic English
And they have no root in themselves, but go on for a time; then, when trouble comes or pain, because of the word, they quickly become full of doubts.
Common New Testament
and they have no root in themselves, but endure for only a time. Then, when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately they fall away.
Daniel Mace New Testament
but having no root at the bottom, they are only occasional professors, for if they meet with any trouble or persecution upon account of the word, immediately they revolt.
Darby Translation
and they have no root in themselves, but are for a time: then, tribulation arising, or persecution on account of the word, immediately they are offended.
Godbey New Testament
And they have no root in themselves, but are temporary; then tribulation or persecution arising on account of the word, they are immediately offended:
Goodspeed New Testament
but it takes no real root in them and they last only a little while; then when trouble or persecution comes because of the message they give it up at once.
Julia Smith Translation
And have no root in themselves, but are temporary; then pressure having been or expulsion for the word, quickly are they scandalized.
King James 2000
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution arises for the word's sake, immediately they are offended.
Lexham Expanded Bible
And they have no root in themselves, but are temporary. Then [when] affliction or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
Modern King James verseion
But they have no root in themselves, but are temporary. Afterward when affliction or persecution arises for the Word's sake, they are immediately offended.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
yet have no root in themselves, and so endure but for a time: and anon, as soon as any trouble and persecution ariseth for the word's sake, immediately they fall.
Moffatt New Testament
but they have no root in themselves, they do not last; the next thing is that when the word brings trouble or persecution, they are at once repelled.
Montgomery New Testament
but because they have no root in themselves they last for a time; but when suffering or persecution ensues because of the Word, they at once fall away.
NET Bible
But they have no root in themselves and do not endure. Then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
New Heart English Bible
And they have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
Noyes New Testament
and have no root in themselves, but endure only for a time; then, when affliction or persecution ariseth on account of the word, they immediately fall away.
Sawyer New Testament
and have no root in themselves, but are temporary [disciples]. Then, when affliction or persecution occurs on account of the word, they are immediately offended.
The Emphasized Bible
and have no root in themselves, but, only for a season are, - afterwards, when there ariseth tribulation or persecution by reason of the word, straightway, they find cause of stumbling;
Thomas Haweis New Testament
and have no root in themselves, but are temporary [professors]: afterwards, when tribulation cometh or persecution for the word's sake, immediately they are offended.
Twentieth Century New Testament
But, as they have no root, they stand only for a short time; and so, when trouble or persecution arises on account of the Message, they fall away at once.
Webster
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they relapse.
Weymouth New Testament
but they have no root within them. They last for a time; then, when suffering or persecution comes because of the Message, they are immediately overthrown.
Williams New Testament
but it does not take real root in them, and so they last only a little while; then when trouble or persecution comes on account of the truth, they at once fall by the way.
World English Bible
They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
Worrell New Testament
and they have no root in themselves, but are only temporary; then, when tribulation or persecution arises on account of the word, straightway they stumble.
Worsley New Testament
immediately receive it with joy, but have no root in themselves, and so continue but for a short season: and then, when affliction cometh, or persecution on account of the word, they are as soon offended.
Youngs Literal Translation
and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled.
Themes
Bearing fruit » The sowing of God’s word
Christian ministers » Compared to sowers
Disobedience » Who is disobedient to God
Jesus Christ » Parables of » The sower
Jesus Christ » History of » Parable of the sower (at lake galilee)
Perseverance » Want of » Illustrated
Interlinear
heautou
Alla
Ginomai
Thlipsis
Ginomai
Dia
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 4:17
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Sower Interpreted
16 And these are they likewise who have received the seed on stony ground, who when they have heard the word, immediately receive it with joy: But have not root in themselves, and so indure but for a time: 17 afterward when affliction or persecution ariseth because of the word, they are presently offended. 18 And these are they that have received it among thorns,
Cross References
Matthew 11:6
And as they departed,
Matthew 12:31
Wherefore I say to you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven to men; but the blasphemy of the Holy Ghost shall not be forgiven to men.
Matthew 13:21
Yet hath he not root in himself, and so endureth but for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, straight-way he is offended.
Matthew 24:9-10
Then shall they deliver you to be afflicted, and shall kill you; and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
Mark 4:5-6
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprung up, because it had no depth of earth.
Luke 12:10
And whosoever shall speak against the Son of man, it shall be forgiven him: but to him that blasphemeth against the Holy Ghost, it shall not be forgiven.
John 8:31
Then said Jesus to the Jews who believed on him, If ye continue in my word, ye are my disciples indeed:
John 15:2-7
and every one that beareth fruit, he purifieth it, that it may bear more fruit.
1 Corinthians 10:12-13
Therefore let him that standeth, take heed, lest he fall.
Galatians 6:12
As many as desire to make a fair shew in the flesh, these constrain you to be circumcised: only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
1 Thessalonians 3:3-5
That no one might be moved by these afflictions; for ye know that we are appointed hereto.
2 Timothy 1:15
This thou knowest, that all who are in Asia are turned away from me, of whom are Phygellus and Hermogenes.
2 Timothy 2:17-18
And their word will eat as a gangrene; of whom are Hymeneus and Philetus,
2 Timothy 4:10
For Demas hath forsaken me, loving the present world, and is gone to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
2 Timothy 4:16
At my first defence no man was with me, but all forsook me: may it not be laid to their charge?
Hebrews 10:29
Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and counted the blood of the covenant, by which he hath been sanctified, an unholy thing, and done despite to the spirit of grace?
1 John 2:19
They went out from us, but they were not of us: for if they had been of us, they would have continued with us: but they went out, that they might be made manifest, that they were not all of us.
Revelation 2:10
Fear none of those things which thou art about to suffer: behold the devil is about to cast some of you into prison that ye may be tried, and ye shall have affliction ten days: Be thou faithful unto death, and I will give thee the crown of life.
Revelation 2:13
I know where thou dwellest, where the throne of Satan is; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, in the days wherein Antipas, my faithful witness was, who was slain among you, where Satan dwelleth.