Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

however he takes his repose by night, or is employ'd by day, the grain shoots up and grows without his inspection.

New American Standard Bible

and he goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts and grows—how, he himself does not know.

King James Version

And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.

Holman Bible

he sleeps and rises—night and day, and the seed sprouts and grows—he doesn’t know how.

International Standard Version

He sleeps and gets up night and day while the seeds sprout and grow, although he doesn't know how

A Conservative Version

and should sleep and rise night and day, and the seed should sprout and lengthen, he knows not how.

American Standard Version

and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.

Amplified

and he goes to bed at night and gets up every day, and [in the meantime] the seed sprouts and grows; how [it does this], he does not know.

An Understandable Version

then went to bed and got up the next day to find that the seed had sprouted and grown, yet he did not know how it happened.

Anderson New Testament

and should sleep and rise, night and day, and the seed should spring up and grow, he knows not how.

Bible in Basic English

And went to sleep and got up, night and day, and the seed came to growth, though he had no idea how.

Common New Testament

and should sleep by night and rise by day, and the seed should sprout and grow, he himself does not know how.

Darby Translation

and should sleep and rise up night and day, and the seed should sprout and grow, he does not know how.

Godbey New Testament

and he may sleep, and rise night and day, and the seed germinates and grows, as he does not know.

Goodspeed New Testament

and then sleeping at night and getting up by day, while the seed sprouts and comes up, without his knowing it.

John Wesley New Testament

And should sleep and rise night and day, and the seed should spring and grow up he knoweth not how.

Julia Smith Translation

And he sleep, and should rise night and day, and the seed should sprout, and be raised; how, he knows not.

King James 2000

And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knows not how.

Lexham Expanded Bible

And he sleeps and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows--{he does not know how}.

Modern King James verseion

and should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knows not how.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and should sleep and rise up night and day: and the seed should spring, and grow up while he is not aware.

Moffatt New Testament

he sleeps at night and rises by day, and the seed sprouts and shoots up ??he knows not how.

Montgomery New Testament

night and day he sleeps and wakes while the seed is sprouting and growing tall, he knows not how.

NET Bible

He goes to sleep and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows, though he does not know how.

New Heart English Bible

and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he does not know how.

Noyes New Testament

and sleeps and rises night and day, and the seed springs and grows up, he knows not how.

Sawyer New Testament

and sleeps and wakes, night and day, and the seed germinates, and grows he knows not how.

The Emphasized Bible

and be sleeping and rising, night and day, - and the seed be sprouting, and lengthening itself, - how, he, knoweth not:

Thomas Haweis New Testament

and sleep and rise, night and day, and the sown corn should sprout, and grow into length, he knoweth not how:

Twentieth Century New Testament

And then sleeps by night and rises by day, while the seed is shooting up and growing--he knows not how.

Webster

And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.

Weymouth New Testament

he spends days and nights, now awake, now asleep, while the seed sprouts and grows tall, he knows not how.

Williams New Testament

then continues sleeping by night and getting up by day, while the seed sprouts and comes up without his knowing how.

World English Bible

and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how.

Worrell New Testament

and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knows not how.

Worsley New Testament

and sleep, and rise night and day, and the seed should spring up, and increase; he knows not how.

Youngs Literal Translation

and may sleep, and may rise night and day, and the seed spring up and grow, he hath not known how;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καθεύδω 
Katheudo 
Usage: 11

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

νύξ 
Nux 
Usage: 52

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

the seed
σπόρος 
Sporos 
Usage: 1

βλαστάνω 
Blastano 
Usage: 2

grow up
μηκύνω 
mekuno 
grow up
Usage: 0

he

Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

The Parable Of The Seed That Grows By Itself

26 Again, he said, the state of the gospel is like that of the grain, which a man sows in his land: 27 however he takes his repose by night, or is employ'd by day, the grain shoots up and grows without his inspection. 28 for the earth spontaneously produces, first the blade, then the ear, after that the grain of corn in the ear.

Cross References

John 3:7-8

be not surprized that I said to thee, you must be born again.

1 Corinthians 15:37-38

and whatever you sow, you don't sow that body which shall afterwards appear, but only the bare grain of wheat, for instance, or of some other grain.

2 Thessalonians 1:3

We are oblig'd, my brethren, to render thanks to God continually upon your account, as it is but just; since your faith still improves, and your mutual love is always increasing.

2 Peter 3:18

on the contrary, may you increase in the favour, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ! to him be glory both now and for ever. AMEN.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain