Parallel Verses

Moffatt New Testament

(For the earth bears crops by itself, the blade first, the ear of corn next, and then the grain full in the ear.)

New American Standard Bible

The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head.

King James Version

For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.

Holman Bible

The soil produces a crop by itself—first the blade, then the head, and then the ripe grain on the head.

International Standard Version

the ground produces grain by itself first the stalk, then the head, then the full grain in the head.

A Conservative Version

For the earth bears fruit spontaneously, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

American Standard Version

The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

Amplified

The earth produces crops by itself; first the blade, then the head [of grain], then the mature grain in the head.

An Understandable Version

The soil yields its crop, first the green sprout, then the ears of grain, and then the kernels in the ears.

Anderson New Testament

For the earth, of its own accord, produces fruit, first the blade; then the ear, then the full grain in the ear.

Bible in Basic English

The earth gives fruit by herself; first the leaf, then the head, then the full grain.

Common New Testament

All by itself the earth produces grainfirst the blade, then the head, then the full kernel in the head.

Daniel Mace New Testament

for the earth spontaneously produces, first the blade, then the ear, after that the grain of corn in the ear.

Darby Translation

The earth bears fruit of itself, first the blade, then an ear, then full corn in the ear.

Godbey New Testament

The earth spontaneously brings forth fruit; first the blade, then the ear, then the full corn in the ear.

Goodspeed New Testament

The ground of itself is productive, putting forth first a blade, then a head, then fully developed wheat in the head.

John Wesley New Testament

For the earth bringeth forth fruit of itself, first the blade, then the ear, after that, the full corn in the ear.

Julia Smith Translation

For the earth bears fruit spontaneously; first the grass, then the ear, then the full wheat in the ear.

King James 2000

For the earth brings forth fruit of itself; first the blade, then the ear, after that the full grain in the ear.

Lexham Expanded Bible

By itself the soil produces a crop: first the grass, then the head of grain, then the full grain in the head.

Modern King James verseion

For the earth brings out fruit of itself, first the blade, then the ear, after that the full grain in the ear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the earth bringeth forth fruit of herself, first the blade, then the ears, after that full corn in the ears.

Montgomery New Testament

Of its own accord the earth bears its crops; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

NET Bible

By itself the soil produces a crop, first the stalk, then the head, then the full grain in the head.

New Heart English Bible

For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

Noyes New Testament

For the earth brings forth fruit of itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

Sawyer New Testament

The earth produces spontaneously, first the stalk, then the head, then the full wheat in the head.

The Emphasized Bible

of itself, the earth beareth fruit, - first, a blade, afterwards, an ear, after that, full corn in the ear;

Thomas Haweis New Testament

for the earth, naturally prolific, beareth fruit; first the blade, then the ear, then the full corn in the ear.

Twentieth Century New Testament

The ground bears the crop of itself--first the blade, then the ear, and then the full grain in the ear;

Webster

For the earth bringeth forth fruit of itself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.

Weymouth New Testament

Of itself the land produces the crop-- first the blade, then the ear; afterwards the perfect grain is seen in the ear.

Williams New Testament

The ground of itself produces, first the stalk, then the head; at last there is the matured grain of wheat in the head.

World English Bible

For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

Worrell New Testament

The earth of itself bears fruit; first the blade, then the head, then the full grain in the head.

Worsley New Testament

For the earth produces fruit of itself, first the blade, then the ear, then the full corn in the ear:

Youngs Literal Translation

for of itself doth the earth bear fruit, first a blade, afterwards an ear, afterwards full corn in the ear;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

καρποφορέω 
Karpophoreo 
Usage: 4

of herself
αὐτόματος 
Automatos 
of self, of own accord
Usage: 1

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

the blade
χόρτος 
Chortos 
Usage: 11

εἶτα 
Eita 
Usage: 12

the ear
στάχυς 
Stachus 
ear of corn, ear
Usage: 3

εἶτα 
Eita 
Usage: 12

the
σῖτος 
Sitos 
Usage: 7

πλήρης 
Pleres 
Usage: 15

σῖτος 
Sitos 
Usage: 7

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

The Parable Of The Seed That Grows By Itself

27 he sleeps at night and rises by day, and the seed sprouts and shoots up ??he knows not how. 28 (For the earth bears crops by itself, the blade first, the ear of corn next, and then the grain full in the ear.) 29 But whenever the crop is ready, he has the sickle put in at once, as harvest has come."


Cross References

Mark 4:31-32

It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;

Mark 4:31-12

It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;

Mark 4:31-5

It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;

Mark 4:31

It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;

Mark 4:31-12

It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;

Mark 4:31

It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;

Mark 4:31-14

It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;

Mark 4:31

It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;

Mark 4:31

It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;

Mark 4:31

It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;

Mark 4:31

It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;

Mark 4:31

It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;

Matthew 13:26

When the blade sprouted and formed the kernel, then the weeds appeared as well.

Philippians 1:6

of this I am confident, that he who has begun the good work in you will go on completing it until the day of Jesus Christ.

Philippians 1:9-11

And it is my prayer that your love may be more and more rich in knowledge and all manner of insight, enabling you to have a sense of what is vital,

Colossians 1:10

so that you may lead a life that is worthy of the Lord and give him entire satisfaction. May you be fruitful and increase in the doing of all good, as you thus know God!

1 Thessalonians 3:12-13

And may the Lord make you increase and excel in love to one another and to all men (as is my love for you),

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain