Parallel Verses
Goodspeed New Testament
And a heavy squall of wind came on and the waves dashed into the boat, so that it was beginning to fill.
New American Standard Bible
And there *arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up.
King James Version
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
Holman Bible
A fierce windstorm
International Standard Version
A violent windstorm came up, and the waves began breaking into the boat, so that the boat was rapidly becoming swamped.
A Conservative Version
And a great storm of wind develops, and the waves were thrown into the boat, so as for it now to be filling.
American Standard Version
And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.
Amplified
And a
An Understandable Version
[Then] a violent windstorm arose [on the lake] and huge waves began splashing into the boat until it began to fill with water.
Anderson New Testament
And there arose a great storm of wind, and the waves dashed into the ship, so that it was now full.
Bible in Basic English
And a great storm of wind came up, and the waves came into the boat, so that the boat was now becoming full.
Common New Testament
And a great storm arose, and the waves beat into the boat, so that it was already filling.
Daniel Mace New Testament
at length a violent storm ensued, and the waves beat into the ship, that it began to fill,
Darby Translation
And there comes a violent gust of wind, and the waves beat into the ship, so that it already filled.
Godbey New Testament
And there was a great storm of wind: and the waves were dashing into the ship, so that it was already filled.
John Wesley New Testament
And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, so that it was now full.
Julia Smith Translation
And there is a great hurricane of wind, and the waves struck against the ship, so that it was already filled.
King James 2000
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
Lexham Expanded Bible
And a great storm of wind developed, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already being filled [with water].
Modern King James verseion
And there arose a windstorm, and the waves beat into the boat, so that it was now full.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there arose a great storm of wind, and dashed the waves into the ship, so that it was full.
Moffatt New Testament
But a heavy squall of wind came on, and the waves splashed into the boat, so that the boat filled.
Montgomery New Testament
But a great gale of wind came up, and the waves were dashing into the boat so that it began to fill.
NET Bible
Now a great windstorm developed and the waves were breaking into the boat, so that the boat was nearly swamped.
New Heart English Bible
And a big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
Noyes New Testament
And there arose a great storm of wind, and the waves heat into the boat, so that it was already filling.
Sawyer New Testament
And there was a great tempest of wind, and the waves beat over the ship, so that the ship was already filled.
The Emphasized Bible
And there ariseth a great tempest of wind, - and, the waves, were dashing over into the boat, so that, already being filled, was the boat.
Thomas Haweis New Testament
And a great hurricane arose, and the waves broke into the vessel, so that it was now full of water:
Twentieth Century New Testament
A violent squall came on, and the waves kept dashing into the boat, so that the boat was actually filling.
Webster
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the boat, so that it was now full.
Weymouth New Testament
But a heavy squall came on, and the waves were now dashing into the boat, so that it was fast filling.
Williams New Testament
But a furious squall of wind came up, and the waves were dashing over into the boat, so that it was fast filling.
World English Bible
A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
Worrell New Testament
And there arises a great storm of wind, and the waves were beating into the boat, so that the boat was now being filled.
Worsley New Testament
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now almost full.
Youngs Literal Translation
And there cometh a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled,
Themes
Faith » Trial of » The disciples » In the tempest at sea
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Jesus Christ » Miracles of » Quiets the squall on lake galilee
Jesus Christ » History of » Crosses lake galilee and quiets the squall
Meteorology » Storms » Tempests
Miracles » Of jesus, in chronological order » Stills the storm
Sea » Lake galilee calmed by jesus
Ships » Endangered by » Storms
Trouble » Instances of » During the squall, when jesus was asleep in the boat
Interlinear
Ginomai
De
Epiballo
References
Smith
Word Count of 37 Translations in Mark 4:37
Verse Info
Context Readings
Calming Of A Storm
36 So they left the crowd and took him away in the boat in which he was sitting. There were other boats with him. 37 And a heavy squall of wind came on and the waves dashed into the boat, so that it was beginning to fill. 38 He was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him up and said to him, "Master, does it make no difference to you that we are sinking?"
Names
Cross References
Matthew 8:23-24
And he got into the boat, and his disciples went with him.
Luke 8:22-23
It happened one day that he got into a boat with his disciples, and said to them, "Let us cross to the other side of the lake."
Acts 27:14-20
But very soon a violent wind which they call a Northeaster rushed down from it.
Acts 27:41
But they struck a shoal and ran the ship aground. The bow struck and could not be moved, while the stern began to break up under the strain.
2 Corinthians 11:25
I have been beaten three times by the Romans, I have been stoned once, I have been shipwrecked three times, a night and a day I have been adrift at sea;