Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the sun having risen, it was parched up; and because it had no root, it was dried up.

New American Standard Bible

And after the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

King James Version

But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Holman Bible

When the sun came up, it was scorched, and since it didn’t have a root, it withered.

International Standard Version

But when the sun came up, they were scorched. Since they didn't have any roots, they dried up.

A Conservative Version

And when the sun was risen it was scorched, and because it had no root it dried out.

American Standard Version

and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Amplified

And when the sun came up, the plant was scorched; and because it had no root, it dried up and withered away.

An Understandable Version

But when the sun came up the newly sprouted plants were scorched, and because they had no roots, [soon] withered away.

Anderson New Testament

And when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Bible in Basic English

And when the sun was high, it was burned; and because it had no root, it became dry and dead.

Common New Testament

But when the sun came up it was scorched, and because it had no root it withered away.

Daniel Mace New Testament

but when the sun was up, it was scorched, and for want of root, withered away.

Darby Translation

and when the sun arose it was burnt up, and because of its not having any root, it withered.

Godbey New Testament

and when the sun arose, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Goodspeed New Testament

but when the sun came up, it was scorched, and withered up, because it had no root.

John Wesley New Testament

But when the sun was up, it was scorched, and because it had no root, it withered away.

King James 2000

But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Lexham Expanded Bible

And when the sun rose it was scorched, and because it did not have [enough] root, it withered.

Modern King James verseion

And when the sun rose, it was scorched. And because it had no root, it withered away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but as soon as the sun was up, it caught heat: and because it had not rooting it withered away.

Moffatt New Testament

but when the sun rose it got scorched and withered away, because it had no root;

Montgomery New Testament

but when the sun rose it was scorched and withered away because it had no root.

NET Bible

When the sun came up it was scorched, and because it did not have sufficient root, it withered.

New Heart English Bible

And when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Noyes New Testament

But when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

Sawyer New Testament

and when the sun rose, it was scorched, and because it had no root it was dried up.

The Emphasized Bible

and, when the sun arose, it was scorched, - and, by reason of its not having root, it was dried up;

Thomas Haweis New Testament

and when the sun arose it was scorched up; and because it had not root, it withered away.

Twentieth Century New Testament

But, when the sun rose, it was scorched, and, having no root, withered away.

Webster

But when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Weymouth New Testament

but when the sun is risen, it is scorched, and through having no root it withers away.

Williams New Testament

but when the sun came up, they were scorched and withered away, because they had not taken root.

World English Bible

When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Worrell New Testament

and, when the sun rose, it was scorched; and, because it had no root, it was dried up.

Worsley New Testament

but when the sun rose, it was burnt up, and withered because it had no root:

Youngs Literal Translation

and the sun having risen, it was scorched, and because of not having root it did wither;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀνατέλλω 
Anatello 
be up, rise, spring up, make rise, at the rising of, spring, arise
Usage: 5

the sun
ἥλιος 
helios 
Usage: 25

was up
ἀνατέλλω 
Anatello 
be up, rise, spring up, make rise, at the rising of, spring, arise
Usage: 5

καυματίζω 
Kaumatizo 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

it had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ῥίζα 
Rhiza 
Usage: 11

Context Readings

The Parable Of The Sower

5 And other fell upon stony places, where it had not much earth; and quickly it sprang forth, for it had no deepness of earth: 6 And the sun having risen, it was parched up; and because it had no root, it was dried up. 7 And other fell in thorns, and the thorns came up, and choked it, and it gave no fruit.


Cross References

James 1:11

For the sun sprang up with heat, and dried up the grass, and its flower fell out, and the decorum of its face was destroyed: so also shall the rich be dried up in his goings.

Psalm 1:3-4

And he was as a tree planted by the streams of water which will give its fruit in its time; his leaf shall not fall away, and all which he shall do shall be prospered.

Psalm 92:13-15

Those being planted in the house of Jehovah, shall flourish in the enclosures of our God.

Song of Songs 1:6

Thou shalt not see me, I am black; the sun searched me: my mother's sons were angry with me; they set me to watch the vineyards; my vineyard I watched not for me.

Isaiah 25:4

For thou wert a fortress to the poor, a fortress to the needy in straits; to him a refuge from the inundation, a shadow from the heat when the wind of the terrible ones as the inundation of the wall.

Jeremiah 17:5-8

Thus said Jehovah: Cursed the man who shall trust in man, and set flesh his arm, and shall turn away his heart from Jehovah.

Jonah 4:8

And it will be as the sun rose, and God will appoint a sultry east wind; and the sun struck upon the head of Jonah, and he will faint, and he will ask his soul to die, and say, It is good for me to die rather than live.

Ephesians 3:17

For Christ to dwell by faith in your hearts; in love being rendered firm, and the foundation laid,

Colossians 2:7

Being rooted and built up in him, and rendered firm in the faith, as ye were taught, abounding in it with gratitude.

2 Thessalonians 2:10

And in all deceit of iniquity in the lost; because they received not the love of the truth, for them to be saved.

Jude 1:12

These are spots in your loves, feasting together fearlessly, taking care of themselves: clouds wanting water, carried about by winds; decayed trees, unfruitful, twice dead, uprooted;

Revelation 7:16

They shall hunger no more, nor thirst any more; nor should the sun fall upon them, neither any heat.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain