Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And other [seed] fell among the thorn plants, and the thorn plants came up and choked it, and it did not produce grain.

New American Standard Bible

Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.

King James Version

And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Holman Bible

Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it didn’t produce a crop.

International Standard Version

Others fell among thorn bushes, and the thorn bushes came up and choked them out, and they didn't produce anything.

A Conservative Version

And others fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it gave no fruit.

American Standard Version

And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Amplified

Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no grain.

An Understandable Version

And other seeds fell among thorns which grew up and choked them so that they yielded no crop.

Anderson New Testament

And other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it produced no fruit.

Bible in Basic English

And some went among the thorns, and the thorns came up, and it had no room for growth and gave no fruit.

Common New Testament

Other seed fell among thorns and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.

Daniel Mace New Testament

some fell among thorns, and the thorns grew up, and choaked it, so that it yielded no fruit.

Darby Translation

And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.

Godbey New Testament

And other fell among thorns, and the thorns sprang up, and choked it, and it gave no fruit.

Goodspeed New Testament

Some of the seed fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it out, and it yielded no grain.

John Wesley New Testament

And some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.

Julia Smith Translation

And other fell in thorns, and the thorns came up, and choked it, and it gave no fruit.

King James 2000

And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Modern King James verseion

And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And some fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, so that it gave no fruit.

Moffatt New Testament

some other seed fell among thorns, and the thorns sprang up and choked it, so it bore no crop;

Montgomery New Testament

Other seed fell among the thorns, and the thorns sprang up and choked it, so that it yielded no crop.

NET Bible

Other seed fell among the thorns, and they grew up and choked it, and it did not produce grain.

New Heart English Bible

And others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Noyes New Testament

And others fell among thorns; and the thorns grew up, and choked them, and they yielded no fruit.

Sawyer New Testament

And some fell among thorns; and the thorns came up and choked it, and it yielded no fruit.

The Emphasized Bible

And, some, fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and, fruit, it yielded not;

Thomas Haweis New Testament

And some fell among thorns, and the thorns sprang up with it and choked it, and it produced no fruit.

Twentieth Century New Testament

Some of the seed fell among brambles; but the brambles shot up and completely choked it, and it yielded no return.

Webster

And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Weymouth New Testament

Some, again, falls among the thorns; and the thorns spring up and stifle it, so that it yields no crop.

Williams New Testament

Some fell among the thorn seed, and the thorns grew up and choked them out and they yielded no grain.

World English Bible

Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Worrell New Testament

And other fell among the thorns; and the thorns sprang up, and choked it, and it yielded no fruit.

Worsley New Testament

and some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit:

Youngs Literal Translation

and other fell toward the thorns, and the thorns did come up, and choke it, and fruit it gave not;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἄκανθα 
Akantha 
Usage: 3

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the thorns
ἄκανθα 
Akantha 
Usage: 3

grew up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

συμπνίγω 
Sumpnigo 
Usage: 1

it

Usage: 0

it yielded
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

The Parable Of The Sower

6 And when the sun rose it was scorched, and because it did not have [enough] root, it withered. 7 And other [seed] fell among the thorn plants, and the thorn plants came up and choked it, and it did not produce grain. 8 And other [seed] fell on the good soil, and produced grain, coming up and increasing, and it bore [a crop]--one thirty and one sixty and one a hundred [times as much].

Cross References

Jeremiah 4:3

For thus says Yahweh to the men of Judah and to Jerusalem, "Break up for yourselves prepared virgin soil, and you must not sow among thornbushes.

Genesis 3:17-18

And to Adam he said, "Because you listened to the voice of your wife and you ate from the tree {from which I forbade you to eat}, the ground [shall be] cursed on your account. In pain you shall eat [from] it all the days of your life.

Matthew 13:7

And other [seed] fell among the thorn plants, and the thorn plants came up and choked it.

Matthew 13:22

And what was sown into the thorn plants--this is the one who hears the word, and the anxiety of this world and the deceitfulness of wealth choke the word and it becomes unproductive.

Mark 4:18-19

And others are the ones sown among the thorn plants--these are the ones who hear the word,

Luke 8:7

And other [seed] fell in the midst of the thorn plants, and the thorn plants grew up with [it] [and] choked it.

Luke 8:14

And the [seed] that fell into the thorn plants--these are the ones who hear and [as they] go along are choked by the worries and riches and pleasures of life, and they do not bear fruit to maturity.

Luke 12:15

And he said to them, "Watch out and guard yourselves from all greediness, because not [even] when someone has an abundance {does} his life [consist] of his possessions."

Luke 21:34

"But take care for yourselves, lest your hearts are weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of daily life, and that day come upon you suddenly

1 Timothy 6:9-10

But those who want to be rich fall into temptation and a trap and many foolish and harmful desires, which plunge those people into ruin and destruction.

1 John 2:15-16

Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain