Parallel Verses
Moffatt New Testament
some other seed fell among thorns, and the thorns sprang up and choked it, so it bore no crop;
New American Standard Bible
King James Version
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Holman Bible
International Standard Version
Others fell among thorn bushes, and the thorn bushes came up and choked them out, and they didn't produce anything.
A Conservative Version
And others fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it gave no fruit.
American Standard Version
And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Amplified
An Understandable Version
And other seeds fell among thorns which grew up and choked them so that they yielded no crop.
Anderson New Testament
And other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it produced no fruit.
Bible in Basic English
And some went among the thorns, and the thorns came up, and it had no room for growth and gave no fruit.
Common New Testament
Other seed fell among thorns and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.
Daniel Mace New Testament
some fell among thorns, and the thorns grew up, and choaked it, so that it yielded no fruit.
Darby Translation
And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Godbey New Testament
And other fell among thorns, and the thorns sprang up, and choked it, and it gave no fruit.
Goodspeed New Testament
Some of the seed fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it out, and it yielded no grain.
John Wesley New Testament
And some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Julia Smith Translation
And other fell in thorns, and the thorns came up, and choked it, and it gave no fruit.
King James 2000
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Lexham Expanded Bible
And other [seed] fell among the thorn plants, and the thorn plants came up and choked it, and it did not produce grain.
Modern King James verseion
And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And some fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, so that it gave no fruit.
Montgomery New Testament
Other seed fell among the thorns, and the thorns sprang up and choked it, so that it yielded no crop.
NET Bible
Other seed fell among the thorns, and they grew up and choked it, and it did not produce grain.
New Heart English Bible
And others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Noyes New Testament
And others fell among thorns; and the thorns grew up, and choked them, and they yielded no fruit.
Sawyer New Testament
And some fell among thorns; and the thorns came up and choked it, and it yielded no fruit.
The Emphasized Bible
And, some, fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and, fruit, it yielded not;
Thomas Haweis New Testament
And some fell among thorns, and the thorns sprang up with it and choked it, and it produced no fruit.
Twentieth Century New Testament
Some of the seed fell among brambles; but the brambles shot up and completely choked it, and it yielded no return.
Webster
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Weymouth New Testament
Some, again, falls among the thorns; and the thorns spring up and stifle it, so that it yields no crop.
Williams New Testament
Some fell among the thorn seed, and the thorns grew up and choked them out and they yielded no grain.
World English Bible
Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Worrell New Testament
And other fell among the thorns; and the thorns sprang up, and choked it, and it yielded no fruit.
Worsley New Testament
and some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit:
Youngs Literal Translation
and other fell toward the thorns, and the thorns did come up, and choke it, and fruit it gave not;
Themes
Bearing fruit » The sowing of God’s word
Christian ministers » Compared to sowers
Jesus Christ » Parables of » The sower
Jesus Christ » History of » Parable of the sower (at lake galilee)
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Mark 4:7
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Sower
6 but when the sun rose it got scorched and withered away, because it had no root; 7 some other seed fell among thorns, and the thorns sprang up and choked it, so it bore no crop; 8 some other seed fell on good soil and bore a crop that sprang up and grew, yielding at the rate of thirty, sixty, and a hundredfold."
Cross References
Matthew 13:7
Some other seeds fell among thorns, and the thorns sprang up and choked them.
Matthew 13:22
As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.
Mark 4:18-19
Another set are those who are sown 'among thorns'; they listen to the word,
Luke 8:7
some other seed fell among thorns, and the thorns sprang up along with it and choked it;
Luke 8:14
As for the seed that fell among thorns, that means people who hear but who go and get choked with worries and money and the pleasures of life, so that they never ripen.
Luke 12:15
Then he said to them, "See and keep clear of covetousness in every shape and form, for a man's life is not part of his possessions because he has ample wealth."
Luke 21:34
Take heed to yourselves in case your hearts get overpowered by dissipation and drunkenness and worldly anxieties, and so that Day catches you suddenly like a trap.
1 Timothy 6:9-10
Those who are eager to be rich get tempted and trapped in many senseless and pernicious propensities that drag men down to ruin and destruction.
1 John 2:15-16
Love not the world, nor yet what is in the world; if anyone loves the world, love for the Father is not in him.