Parallel Verses

NET Bible

Other seed fell among the thorns, and they grew up and choked it, and it did not produce grain.

New American Standard Bible

Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.

King James Version

And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Holman Bible

Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it didn’t produce a crop.

International Standard Version

Others fell among thorn bushes, and the thorn bushes came up and choked them out, and they didn't produce anything.

A Conservative Version

And others fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it gave no fruit.

American Standard Version

And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Amplified

Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no grain.

An Understandable Version

And other seeds fell among thorns which grew up and choked them so that they yielded no crop.

Anderson New Testament

And other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it produced no fruit.

Bible in Basic English

And some went among the thorns, and the thorns came up, and it had no room for growth and gave no fruit.

Common New Testament

Other seed fell among thorns and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.

Daniel Mace New Testament

some fell among thorns, and the thorns grew up, and choaked it, so that it yielded no fruit.

Darby Translation

And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.

Godbey New Testament

And other fell among thorns, and the thorns sprang up, and choked it, and it gave no fruit.

Goodspeed New Testament

Some of the seed fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it out, and it yielded no grain.

John Wesley New Testament

And some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.

Julia Smith Translation

And other fell in thorns, and the thorns came up, and choked it, and it gave no fruit.

King James 2000

And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Lexham Expanded Bible

And other [seed] fell among the thorn plants, and the thorn plants came up and choked it, and it did not produce grain.

Modern King James verseion

And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And some fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, so that it gave no fruit.

Moffatt New Testament

some other seed fell among thorns, and the thorns sprang up and choked it, so it bore no crop;

Montgomery New Testament

Other seed fell among the thorns, and the thorns sprang up and choked it, so that it yielded no crop.

New Heart English Bible

And others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Noyes New Testament

And others fell among thorns; and the thorns grew up, and choked them, and they yielded no fruit.

Sawyer New Testament

And some fell among thorns; and the thorns came up and choked it, and it yielded no fruit.

The Emphasized Bible

And, some, fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and, fruit, it yielded not;

Thomas Haweis New Testament

And some fell among thorns, and the thorns sprang up with it and choked it, and it produced no fruit.

Twentieth Century New Testament

Some of the seed fell among brambles; but the brambles shot up and completely choked it, and it yielded no return.

Webster

And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Weymouth New Testament

Some, again, falls among the thorns; and the thorns spring up and stifle it, so that it yields no crop.

Williams New Testament

Some fell among the thorn seed, and the thorns grew up and choked them out and they yielded no grain.

World English Bible

Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Worrell New Testament

And other fell among the thorns; and the thorns sprang up, and choked it, and it yielded no fruit.

Worsley New Testament

and some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit:

Youngs Literal Translation

and other fell toward the thorns, and the thorns did come up, and choke it, and fruit it gave not;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἄκανθα 
Akantha 
Usage: 3

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the thorns
ἄκανθα 
Akantha 
Usage: 3

grew up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

συμπνίγω 
Sumpnigo 
Usage: 1

it

Usage: 0

it yielded
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

The Parable Of The Sower

6 When the sun came up it was scorched, and because it did not have sufficient root, it withered. 7 Other seed fell among the thorns, and they grew up and choked it, and it did not produce grain. 8 But other seed fell on good soil and produced grain, sprouting and growing; some yielded thirty times as much, some sixty, and some a hundred times."


Cross References

Jeremiah 4:3

Yes, the Lord has this to say to the people of Judah and Jerusalem: "Like a farmer breaking up hard unplowed ground, you must break your rebellious will and make a new beginning; just as a farmer must clear away thorns lest the seed is wasted, you must get rid of the sin that is ruining your lives.

Genesis 3:17-18

But to Adam he said, "Because you obeyed your wife and ate from the tree about which I commanded you, 'You must not eat from it,' cursed is the ground thanks to you; in painful toil you will eat of it all the days of your life.

Matthew 13:7

Other seeds fell among the thorns, and they grew up and choked them.

Matthew 13:22

The seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth choke the word, so it produces nothing.

Mark 4:18-19

Others are the ones sown among thorns: They are those who hear the word,

Luke 8:7

Other seed fell among the thorns, and they grew up with it and choked it.

Luke 8:14

As for the seed that fell among thorns, these are the ones who hear, but as they go on their way they are choked by the worries and riches and pleasures of life, and their fruit does not mature.

Luke 12:15

Then he said to them, "Watch out and guard yourself from all types of greed, because one's life does not consist in the abundance of his possessions."

Luke 21:34

"But be on your guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap.

1 Timothy 6:9-10

Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.

1 John 2:15-16

Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain