1 And again He began to teach by the seaside. And there is gathered to Him a very great multitude, so that He, having entered into a boat, was sitting in the sea; and all the multitude were by the sea on the land.
1 And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
1 Then Jesus began to teach again beside the sea. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat and sat in it, while the entire crowd remained beside the sea on the shore.
2 And He taught them many things in parables, and said to them in His teaching,
2 And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
2 He began teaching them many things in parables. While he was teaching them he said,
4 And it came to pass, as he sowed, some seed fell by the wayside, and the birds came and devoured it.
4 as he was sowing, some seed fell beside the road, and the birds came and ate it up.
4 And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
4 As he was sowing, some seeds fell along the path, and birds came and ate them up.
5 And other fell on the rocky ground where it had not much earth; and straightway it sprang up, because of not having depth of earth;
5 Other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil.
5 And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
5 Others fell on stony ground, where they didn't have a lot of soil. They sprouted at once, because the soil wasn't deep.
6 and, when the sun rose, it was scorched; and, because it had no root, it was dried up.
6 And after the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
6 But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
6 But when the sun came up, they were scorched. Since they didn't have any roots, they dried up.
7 And other fell among the thorns; and the thorns sprang up, and choked it, and it yielded no fruit.
7 Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.
7 And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
7 Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it didn’t produce a crop.
7 Others fell among thorn bushes, and the thorn bushes came up and choked them out, and they didn't produce anything.
8 And others fell into the good ground, and were yielding fruit, springing up and growing; and bore, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold."
8 Other seeds fell into the good soil, and as they grew up and increased, they yielded a crop and produced thirty, sixty, and a hundredfold.”
8 And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
8 But others fell on good soil and produced a crop. They grew up, increased in size, and produced 30, 60, or 100 times what was sown."
9 And He said, "He that has ears to hear, let him hear."
9 And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
9 He added, "Let the person who has ears to hear, listen!"
10 And, when He was alone, those who were about Him with the twelve asked Him as to the parables.
10 And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
10 When he was alone with the Twelve and those around him, they began to ask him about the parables.
11 And He said to them, "To you has been given the mystery of the Kingdom of God, but to those without all things are done in parables;
11 And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
11 He told them, "The secret about the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside, everything comes in parables
12 that, seeing, they may see, and not perceive; and, hearing, they may hear, and not understand; lest haply they should turn, and be forgiven."
12 That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
12 so that "they may see clearly but not perceive, and they may hear clearly but not understand, otherwise they might turn around and be forgiven.'"
13 And He saith to them, "Know ye not this parable? And how will ye know all the parables?
13 And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
13 Then he told them, "You don't understand this parable, so how can you understand any of the parables?
15 And these are those by the wayside, where the word is sown; and, when they hear, straightway Satan comes, and catches away the word which has been sown in them.
15 And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
15 Some people are like the seeds along the path, where the word is sown. When they hear it, Satan immediately comes and takes away the word that was sown in them.
16 And these likewise are those sown upon the rocky places, who, when they hear the word, straightway with joy receive it;
16 In a similar way these are the ones on whom seed was sown on the rocky places, who, when they hear the word, immediately receive it with joy;
16 And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
16 Others are like the seeds sown on the stony ground. When they hear the word, at once they joyfully accept it,
17 and they have no root in themselves, but are only temporary; then, when tribulation or persecution arises on account of the word, straightway they stumble.
17 And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
17 but since they don't have any roots, they last for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, they immediately fall away.
18 And others are those sown among the thorns. These are those who heard the word,
18 And others are the ones on whom seed was sown among the thorns; these are the ones who have heard the word,
18 And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
18 Others are sown among thorns; these are the ones who hear the word,
18 Still others are like the seeds sown among the thorn bushes. These are the people who hear the word,
19 and the anxieties of the age, and the deceitfulness of riches, and the desires about other things entering in, choke the word, and it becomes unfruitful.
19 And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
19 but the worries of life, the deceitful pleasures of wealth, and the desires for other things come in and choke the word so that it can't produce a crop.
20 And these are the ones sown on the good ground: such as hear the word, and receive it, and bear fruit, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold."
20 And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
20 Others are like the seeds sown on good soil. They hear the word, accept it, and produce crops 30, 60, or 100 times what was sown."
21 And He said to them, "Is the lamp brought to be put under the measure, or under the bed! Is it not, that it may be put on the lampstand?
21 And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
21 Then Jesus told them, "A lamp isn't brought indoors to be put under a basket or under a bed, is it? It's to be put on a lamp stand, isn't it?
22 For there is nothing hid, except that it should be manifested; nor was anything made secret, but that it should come to light.
22 For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
22 Nothing is hidden except for the purpose of having it revealed, and nothing is secret except for the purpose of having it come to light.
24 And He said to them, "Take heed what ye hear. With what measure ye mete, it shall be measured to you; and more will be added.
24 And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
24 He went on to say to them, "Pay attention to what you're hearing! You will be evaluated by the same standard with which you do your evaluating, and still more will be given to you,
25 For he that has, to him shall be given; and he that has not, from him shall be taken away even what he has."
25 For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
25 because whoever has something, will have more given to him. But whoever has nothing, even what he has will be taken away."
26 And He said, "So is the Kingdom of God, as if a man should cast the seed upon the earth;
26 And He was saying, “The kingdom of God is like a man who casts seed upon the soil;
26 And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
26 He was also saying, "The kingdom of God is like a man who scatters seeds on the ground.
27 and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knows not how.
27 and he goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts and grows—how, he himself does not know.
27 And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
27 He sleeps and gets up night and day while the seeds sprout and grow, although he doesn't know how
28 The earth of itself bears fruit; first the blade, then the head, then the full grain in the head.
28 The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head.
28 For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
28 the ground produces grain by itself first the stalk, then the head, then the full grain in the head.
29 But, when the fruit permits, straightway he puts forth the sickle, because the harvest has come."
29 But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
29 But when the grain is ripe, he immediately starts cutting with his sickle because the harvest time has come."
30 And He said, "How shall we liken the Kingdom of God, or in what parable shall we set it forth?
30 And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
30 He was also saying, "How can we show what the kingdom of God is like, or what parable can we use to describe it?
31 It is like to a grain of mustard, which when it is sown upon the earth, though it is less than all the seeds that are upon the earth,
31 It is like a mustard seed, which, when sown upon the soil, though it is smaller than all the seeds that are upon the soil,
31 It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
31 It's like a mustard seed planted in the ground. Although it's the smallest of all the seeds on earth,
32 yet, when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches; so that the birds of the heaven can lodge under its shadow."
32 But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
32 when it's planted it comes up and becomes larger than all the garden plants. It grows such large branches that the birds in the sky can nest in its shade."
33 And with many such parables He spake the word to them, as they were able to hear it.
33 With many such parables He was speaking the word to them, so far as they were able to hear it;
33 And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
33 With many other parables like these, Jesus kept speaking his message to them according to their ability to understand.
34 And without a parable He spake not to them; but privately to His disciples He explained all things.
34 But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
34 He did not tell them anything without using a parable, though he explained everything to his disciples in private.
35 And on that day, when evening came, He saith to them, "Let us go across to the other side."
35 And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
35 That day, when evening had come, he told them, "Let's cross to the other side."
36 And, leaving the multitude, they take Him with them, as He was, in the boat. And other boats were with Him.
36 And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
36 So they left the crowd and took Him along since He was already in the boat. And other boats were with Him.
36 So they left the crowd and took him away in a boat without making any special preparations. Other boats were with him.
37 And there arises a great storm of wind, and the waves were beating into the boat, so that the boat was now being filled.
37 And there *arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up.
37 And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
37 A violent windstorm came up, and the waves began breaking into the boat, so that the boat was rapidly becoming swamped.
38 And He Himself was in the stern, sleeping on the cushion; and they awake Him, and say to Him, "Teacher, is it no concern to Thee that we perish?"
38 Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they *woke Him and *said to Him, “Teacher, do You not care that we are perishing?”
38 And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
38 But Jesus was in the back of the boat, asleep on a cushion. So they woke him up and asked him, "Teacher, don't you care that we're going to die?"
39 And, having been roused up, He rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! be still!" And the wind ceased, and there was a great calm.
39 And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
39 Then he got up, rebuked the wind, and told the sea, "Calm down! Be still!" Then the wind stopped blowing, and there was a great calm.
40 And He said to them, "Why are ye fearful? Have ye not yet faith?"
40 And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
40 He asked them, "Why are you such cowards? Don't you have any faith yet?"
41 And they feared exceedingly, and said one to another, "Who, then, is This, that even the wind and the sea obey Him!"
41 They became very much afraid and said to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey Him?”
41 And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
41 Overcome with fear, they kept saying to one another, "Who is this man? Even the wind and the sea obey him!"
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org