Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

So Jesus went with him. A great number of People followed Jesus, and kept pressing round him.

New American Standard Bible

And He went off with him; and a large crowd was following Him and pressing in on Him.

King James Version

And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.

Holman Bible

So Jesus went with him, and a large crowd was following and pressing against Him.

International Standard Version

So Jesus went with him. A huge crowd kept following him and jostling him.

A Conservative Version

And he went with him, and a great multitude followed him, and they thronged him.

American Standard Version

And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.

Amplified

And Jesus went with him; and a large crowd followed Him and pressed in around Him [from all sides].

An Understandable Version

So, Jesus went along with the man, and was being thronged by a large crowd that followed Him.

Anderson New Testament

And he went with him; and a great multitude followed him, and pressed upon him.

Bible in Basic English

And he went with him; and a great number of people went after him, and came round him.

Common New Testament

So Jesus went with him. And a great crowd followed him and thronged around him.

Daniel Mace New Testament

so Jesus went with him, attended by a great crowd, that press'd about him.

Darby Translation

And he went with him, and a large crowd followed him and pressed on him.

Godbey New Testament

And He departed with him; and a great multitude followed Him, even treading on Him.

Goodspeed New Testament

So he went with him. And a great crowd followed him and pressed around him.

John Wesley New Testament

come and lay thy hands on her that she may be healed, and she shall live. And he went with him, and much people followed him and thronged him.

Julia Smith Translation

And he went away with him; and a great crowd followed him, and they pressed him.

King James 2000

And Jesus went with him; and many people followed him, and thronged him.

Lexham Expanded Bible

And he went with him, and a large crowd was following him and pressing around him.

Modern King James verseion

And Jesus went with him. And many people followed Him and thronged Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he went with him, and much people followed him, and thronged him.

Moffatt New Testament

So Jesus went away with him. Now a large crowd followed him; they pressed round him.

Montgomery New Testament

So he went with him, and a great crowd followed him and thronged about him.

NET Bible

Jesus went with him, and a large crowd followed and pressed around him.

New Heart English Bible

And he went with him, and a great crowd followed him, and they pressed upon him on all sides.

Noyes New Testament

And he went with him; and a great multitude followed him, and pressed upon him.

Sawyer New Testament

And he went away with him; and a great multitude followed him, and thronged him.

The Emphasized Bible

and he departed with him. And there was following him a large multitude, and they were pressing upon him.

Thomas Haweis New Testament

And he went with him: and there followed him a great crowd, and they thronged him.

Webster

And Jesus went with him; and many people followed him, and thronged him.

Weymouth New Testament

And Jesus went with him. And a dense crowd followed Him, and thronged Him on all sides.

Williams New Testament

So He went off with him, and a great crowd kept following Him, and jostling Him.

World English Bible

He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.

Worrell New Testament

And He went away with him; and a great multitude was following Him, and they were thronging Him.

Worsley New Testament

So Jesus went with him, and a great multitude followed Him, and pressed about Him.

Youngs Literal Translation

and he went away with him. And there was following him a great multitude, and they were thronging him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

him



Usage: 0
Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

συνθλίβω 
sunthlibo 
Usage: 2

References

Morish

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

23 "My little daughter," he said, "is at the point of death; I beg you to come and place your hands on her, that her life may be spared." 24 So Jesus went with him. A great number of People followed Jesus, and kept pressing round him. 25 Meanwhile a woman who for twelve years had suffered from hemorrhage,

Cross References

Mark 5:31

"You see the people pressing round you," exclaimed his disciples, "and yet you say 'Who touched me?'"

Mark 3:9-10

So Jesus told his disciples to keep a small boat close by, for fear the crowd should crush him.

Mark 3:20

Jesus went into a house; and again a crowd collected, so that they were not able even to eat their food.

Luke 7:6

So Jesus went with them. But, when he was no great distance from the house, the Captain sent some friends with the message-- "Do not trouble yourself, Sir; for I am unworthy to receive you under my roof.

Luke 8:42

Because his only daughter, who was about twelve years old, was dying. As Jesus was going, the people were pressing closely round him.

Luke 8:45

"Who was it that touched me?" Jesus asked; and, while everyone was denying having done so, Peter exclaimed: "Why, Sir, the people are crowding round you and pressing upon you!"

Luke 12:1

Meanwhile the people had gathered in thousands, so that they trod upon one another, when Jesus, addressing himself to his disciples, began by saying to them: "Be on your guard against the leaven--that is, the hypocrisy--of the Pharisees.

Luke 19:3

He tried to see what Jesus was like; but, being short, he was unable to do so because of the crowd.

Acts 10:38

The story, I mean, of Jesus of Nazareth, and how God consecrated him his Christ by enduing him with the Holy Spirit and with power; and how he went about doing good and curing all who were under the power of the Devil, because God was with him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain