Parallel Verses

New American Standard Bible

A woman who had had a hemorrhage for twelve years,

King James Version

And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

Holman Bible

A woman suffering from bleeding for 12 years

International Standard Version

Now there was a woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years.

A Conservative Version

And a certain woman, being with an issue of blood twelve years,

American Standard Version

And a woman, who had an issue of blood twelve years,

Amplified

A woman [in the crowd] had [suffered from] a hemorrhage for twelve years,

An Understandable Version

Then a woman, who had been bleeding for twelve years, came to Him.

Anderson New Testament

And a certain woman who had had an issue of blood for twelve years,

Bible in Basic English

And a woman, who had had a flow of blood for twelve years,

Common New Testament

And there was a woman who had endured a flow of blood for twelve years,

Daniel Mace New Testament

Now there was a woman, who had been affected with an hemorrhage twelve years:

Darby Translation

And a certain woman who had had a flux of blood twelve years,

Godbey New Testament

And a certain woman, being in an issue of blood twelve years,

Goodspeed New Testament

And a woman who had had a hemorrhage for twelve years,

John Wesley New Testament

And a certain woman who had had an issue of blood twelve years, And had suffered many things of many physicians,

Julia Smith Translation

And a certain woman, being in a flowing of blood twelve years,

King James 2000

And a certain woman, who had an issue of blood twelve years,

Lexham Expanded Bible

And [there was] a woman who was {suffering from hemorrhages} twelve years.

Modern King James verseion

And a certain woman who had had an issue of blood twelve years,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there was a certain woman, which was diseased of an issue of blood twelve years,

Moffatt New Testament

And there was a woman who had had a hemorrhage for twelve years ??26 she had suffered a great deal under a number of doctors and had spent all her means but was none the better; in fact she was rather worse.

Montgomery New Testament

Now there was a woman who had had a hemorrhage for twelve years,

NET Bible

Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years.

New Heart English Bible

Now a woman, who had an issue of blood for twelve years,

Noyes New Testament

And a woman, who had had an issue of blood twelve years,

Sawyer New Testament

And a certain woman having a hemorrhage of twelve years,

The Emphasized Bible

And, a woman, who had had a flow of blood twelve years,

Thomas Haweis New Testament

And a certain woman, having a flux of blood twelve years,

Twentieth Century New Testament

Meanwhile a woman who for twelve years had suffered from hemorrhage,

Webster

And a certain woman who had an issue of blood twelve years,

Weymouth New Testament

Now a woman who for twelve years had suffered from haemorrhage,

Williams New Testament

Then a woman who had had a hemorrhage for twelve years,

World English Bible

A certain woman, who had an issue of blood for twelve years,

Worrell New Testament

And a woman, having a flow of blood twelve years,

Worsley New Testament

And a woman who had been in a flux twelve years,

Youngs Literal Translation

and a certain woman, having an issue of blood twelve years,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a
γυνή 
Gune 
Usage: 187

γυνή 
Gune 
Usage: 187

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

an issue
ῥύσις 
Rhusis 
Usage: 3

of blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

δώδεκα 
Dodeka 
Usage: 65

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

24 And He went off with him; and a large crowd was following Him and pressing in on Him. 25 A woman who had had a hemorrhage for twelve years, 26 and had endured much at the hands of many physicians, and had spent all that she had and was not helped at all, but rather had grown worse—


Cross References

Leviticus 15:25-27

Now if a woman has a discharge of her blood many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond that period, all the days of her impure discharge she shall continue as though in her menstrual impurity; she is unclean.

Leviticus 15:19-20

When a woman has a discharge, if her discharge in her body is blood, she shall continue in her menstrual impurity for seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.

Matthew 9:20-22

And a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His cloak;

Luke 8:43-44

And a woman who had a hemorrhage for twelve years, and could not be healed by anyone,

Luke 13:11

And there was a woman who for eighteen years had had a sickness caused by a spirit; and she was bent double, and could not straighten up at all.

John 5:5-6

A man was there who had been ill for thirty-eight years.

Acts 4:22

for the man was more than forty years old on whom this miracle of healing had been performed.

Acts 9:33-34

There he found a man named Aeneas, who had been bedridden eight years, for he was paralyzed.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain