Parallel Verses
A Conservative Version
And having cried out in a great voice, he said, What is with me and with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, do not torment me.
New American Standard Bible
and shouting with a loud voice, he *said, “
King James Version
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
Holman Bible
And he cried out with a loud voice, “What do You have to do with me,
International Standard Version
screaming in a loud voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you in the name of God never to torment me!"
American Standard Version
and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
Amplified
and screaming with a loud voice, he said, “
An Understandable Version
And shouting with a loud voice, he said, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, in God's name, do not torture me."
Anderson New Testament
and crying out with a loud voice, he said: What have I to do with thee, Jesus, Son of God Most High? I adjure thee by God, that thou torment me not.
Bible in Basic English
And crying out with a loud voice he said, What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? In God's name, do not be cruel to me.
Common New Testament
And crying out with a loud voice, he said, "What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I implore you by God, do not torment me."
Daniel Mace New Testament
and crying with a loud voice, said, "what injury have I done you, Jesus, thou son of the most high God? I adjure thee by God, not to torment me."
Darby Translation
and crying with a loud voice he says, What have I to do with thee, Jesus, Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
Godbey New Testament
and crying with a loud voice, he says, What is there to me and to thee, O Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee in the name of God, that you may not torment me.
Goodspeed New Testament
and screamed out, "What do you want of me, Jesus, son of the Most High God? In God's name, I implore you, do not torture me."
John Wesley New Testament
said, What have I to do with thee, Jesus, Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
Julia Smith Translation
And having cried with a great voice, he said, What to me and thee, Jesus, O Son of God most high I adjure thee by God, that thou torture me not.
King James 2000
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, you Son of the most high God? I adjure you by God, that you torment me not.
Lexham Expanded Bible
And crying out with a loud voice he said, "{What have I to do with you}, Jesus, Son of the Most High God? I implore you by God, do not torment me!"
Modern King James verseion
and cried with a loud voice, and said, What is to me and to You, Jesus, son of the Most High God? I adjure You by God not to torment me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and cried with a loud voice and said, "What have I to do with thee, Jesus the son of the most highest God? I require thee in the name of God, that thou torment me not."
Moffatt New Testament
shrieking aloud, "Jesus, son of God most High, what business have you with me? By God, I adjure you, do not torture me."
Montgomery New Testament
and with a shriek he cried out in a loud voice. "Jesus, son of God most high, what business have you with me? I adjure you by God, torment me not!"
NET Bible
Then he cried out with a loud voice, "Leave me alone, Jesus, Son of the Most High God! I implore you by God -- do not torment me!"
New Heart English Bible
and crying out with a loud voice, he said, "What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, do not torment me."
Noyes New Testament
and cried out with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, Son of the most high God? I adjure thee by God, do not torment me.
Sawyer New Testament
and crying with a loud voice, said, What have you to do with me, Jesus, son of the most high God? I adjure you, by God, not to torment me.
The Emphasized Bible
and, crying out with a loud voice, saith - What have in common with thee? O Jesus, Son of God Most High? I adjure thee by God, - Do not torment me!
Thomas Haweis New Testament
and crying with a loud voice, said, What have I to do with thee, Jesus thou Son of God most high? I adjure thee by God, that thou dost not send me to torment.
Twentieth Century New Testament
Shrieking out in a loud voice: "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? For God's sake do not torment me!"
Webster
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
Weymouth New Testament
crying out in a loud voice, "What hast Thou to do with me, Jesus, Son of God Most High? In God's name I implore Thee not to torment me."
Williams New Testament
and screamed aloud, "What do you want of me, Jesus, Son of the Most High God? In God's name, I beg you, do not torture me."
World English Bible
and crying out with a loud voice, he said, "What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don't torment me."
Worrell New Testament
and, crying with a loud voice, he says, "What is there to me and Thee, Jesus, Son of the Most High God? I adjure Thee by God, that Thou torment me not!"
Worsley New Testament
and crying out with a loud voice said, Jesus thou Son of the most high God, what have I to do with thee? I adjure thee by God, that thou wouldst not torment me:
Youngs Literal Translation
and having called with a loud voice, he said, 'What -- to me and to thee, Jesus, Son of God the Most High? I adjure thee by God, mayest thou not afflict me!'
Themes
Demons » Testify to the divinity of jesus
Demons » Two men of the gergesenes (gadarenes, gerasenes)
Divinity » Acknowledged » By demons
Gadarenes » Jesus visits and works miracles among, but is rejected
Jesus Christ » Miracles of » The demoniacs in gadara (gerasa) healed
Jesus Christ » History of » Miracle of the swine (in gadara)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Throws demons out of two men of gadara (gerasa)
Topics
Interlinear
Soi
σέ
Se
Usage: 110
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Mark 5:7
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Gerasene Healed
6 And when he saw Jesus from a distance, he ran and worshiped him. 7 And having cried out in a great voice, he said, What is with me and with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, do not torment me. 8 For he said to him, Come out from the man, thou unclean spirit.
Phrases
Cross References
Matthew 8:29
And behold, they cried out, saying, What is with us and thee, Jesus, Son of God? Did thou come here before the time to torment us?
Acts 16:17
This woman having followed Paul and us was crying out, saying, These men are bondmen of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.
Matthew 4:3
And after he who tempts came, he said to him, If thou are the Son of God, speak so that these stones may become bread.
Matthew 26:63
But Jesus was silent. And having responded, the high priest said to him, I adjure thee by the living God, that thou tell us if thou are the Christ, the Son of God.
Luke 8:28
And when he saw Jesus, having cried out, he fell down before him. And in a great voice he said, What is with me and with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, do not torment me.
Acts 19:13
But some of the wandering Jewish exorcists, attempted to name the name of the Lord Jesus over those who had the evil spirits, saying, We adjure you by Jesus whom Paul proclaims.
Genesis 3:15
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed. He shall bruise thy head, and thou shall bruise his heel.
1 Kings 22:16
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak to me nothing but the truth in the name of LORD?
Hosea 14:8
Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him. I am like a green fir tree. From me thy fruit is found.
Matthew 16:16
And Simon Peter having answered, said, Thou are the Christ, the Son of the living God.
Mark 1:24
saying, Oh no! What is with us and with thee, Jesus of Nazareth? Did thou come to destroy us? I know thee who thou are, the Holy man of God.
Mark 3:11
And the unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him, and cried out, saying, Thou are the Son of God.
1 John 3:8
He who is doing sin is of the devil, because the devil sinned from the beginning. The Son of God was made known for this, so that he might destroy the works of the devil.
Jude 1:6
And the heavenly agents who did not keep their own principality, but left their own habitation, he has kept reserved in eternal bonds under darkness for the judgment of the great day.
Revelation 12:12
Rejoice because of this, O heavens, and ye who dwell in them. Woe to the earth and the sea, because the devil has come down to you, having great wrath, knowing that he has little time.
Mark 14:61
But he remained silent, and answered nothing. Again the high priest demanded him, and says to him, Are thou the Christ, the Son of the Blessed?
Luke 1:32
This man will be great, and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David.
Luke 4:34
Oh no! What is with us and with thee, Jesus of Nazareth? Did thou come to destroy us? I know thee who thou are, the Holy man of God.
Luke 6:35
But love your enemies, and do good, and lend, despairing nothing, and your reward will be great. And ye will be sons of the Most High, because he is good toward the ungrateful and bad.
John 20:31
But these are written, so that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.
Acts 8:36
And as they went on the way, they came to some water, and the eunuch says, Look, water! What prevents me to be immersed?
Romans 16:20
And the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ is with you.
Hebrews 2:14
Since therefore the children have partaken of flesh and blood, he also himself likewise shared the same things, so that through death he might make him who has the power of death impotent, that is, the devil.
Hebrews 7:1
For this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, having met Abraham returning from the slaughter of the kings, also blessed him.
2 Peter 2:4
For if God did not spare heavenly agents who sinned, but delivered them up to chains of darkness, having been cast into hell being reserved for judgment,
Revelation 20:1-3
And I saw an agent coming down out of heaven having the key of the abyss and a great chain in his hand.