Parallel Verses
John Wesley New Testament
And she went out and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
New American Standard Bible
And she went out and said to her mother, “What shall I ask for?” And she said, “The head of John the Baptist.”
King James Version
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
Holman Bible
Then she went out and said to her mother, “What should I ask for?”
“John the Baptist’s
International Standard Version
So she went out and asked her mother, "What should I ask for?" Her mother replied, "The head of John the Baptist."
A Conservative Version
And having gone out, she said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the immerser.
American Standard Version
And she went out, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptizer.
Amplified
She went out and said to her mother, “What shall I ask for?” And Herodias replied, “The head of John the Baptist!”
An Understandable Version
So, she went out and said to her mother, "What shall I ask for?" And her mother said, " [Ask for] the head of John the Immerser."
Anderson New Testament
But she went out, and said to her mother: What shall I ask? She replied: The head of John the Immerser.
Bible in Basic English
And she went out and said to her mother, What is my request to be? And she said, The head of John the Baptist.
Common New Testament
So she went out and said to her mother, "What shall I ask?" And she said, "The head of John the Baptist!"
Daniel Mace New Testament
then she withdrew, and said to her mother, what shall I ask? the head of John the Baptist, said she.
Darby Translation
And she went out, and said to her mother, What should I ask? And she said, The head of John the baptist.
Godbey New Testament
And having gone out, she said to her mother, What shall I ask And she said, The head of John the Baptist.
Goodspeed New Testament
When she had left the room she said to her mother, "What shall I ask him for?" But she said, "The head of John the baptizer."
Julia Smith Translation
And she having come out, said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Immerser.
King James 2000
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
Lexham Expanded Bible
And she went out [and] said to her mother, "What should I ask for?" And she said, "The head of John the baptizer."
Modern King James verseion
And she went out and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And she went forth and said to her mother, "What shall I ask?" And she said, "John Baptist's head."
Moffatt New Testament
So she went out and said to her mother, "What am I to ask?" "John the Baptizer's head," she answered.
Montgomery New Testament
So she came out and said to her mother, "What shall I ask for?" "The head of John the Baptist," she replied.
NET Bible
So she went out and said to her mother, "What should I ask for?" Her mother said, "The head of John the baptizer."
New Heart English Bible
So she went out, and said to her mother, "What shall I ask?" And she said, "The head of John the Baptist."
Noyes New Testament
And she went out and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptizer.
Sawyer New Testament
And she went out and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
The Emphasized Bible
And, going out, she said unto her mother - What shall I ask? and she said - The head of John the Immerser;
Thomas Haweis New Testament
Then she went out and said to her mother, What shall I ask? and she said, The head of John the Baptist.
Twentieth Century New Testament
The girl went out, and said to her mother 'What must I ask for?' 'The head of John the Baptizer,' answered her mother.
Webster
And she went forth, and said to her mother, What shall I ask? and she said, The head of John the Baptist.
Weymouth New Testament
She at once went out and said to her mother: "What shall I ask for?" "The head of John the Baptizer," she replied.
Williams New Testament
She left the room and asked her mother, "What shall I ask him for?" And she answered, "The head of John the Baptist."
World English Bible
She went out, and said to her mother, "What shall I ask?" She said, "The head of John the Baptizer."
Worrell New Testament
And, having gone out, she said to her mother, "What shall I ask?" And she said, "The head of John the Immerser."
Worsley New Testament
And she withdrew and consulted her mother, what to ask: and she said, The head of John the baptist.
Youngs Literal Translation
And she, having gone forth, said to her mother, 'What shall I ask for myself?' and she said, 'The head of John the Baptist;'
Themes
Christian ministers » Faithful » John the baptist
Herod » Tetrarch of galilee (herod antipas) » Beheads john the baptist
Jesus Christ » History of » Herod (antipas) falsely supposes him to be john, whom he had beheaded
John » Reproves herod antipas on account of his incest; herod imprisons him, and beheads him
Malice » Instances of » Herodias toward john
Martyrdom » Instances of » John the baptist
Parents » Bad--exemplified » Herodias
Politics » Women in » Herodias, in influencing the administration of herod
Revenge » Exemplified » Herodias
Revenge » Exemplified » By herodias
Women » Instances of » Herodius, by indirectly causing john the baptist to be decapitated
Topics
Interlinear
De
Exerchomai
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 6:24
Verse Info
Context Readings
Herod Kills John The Baptist
23 And he sware to her, Whatsoever thou shalt ask me, I will give thee, to the half my kingdom. 24 And she went out and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist. 25 And coming in quickly with haste to the king she asked, saying, I will that thou give me immediately in a charger the head of John the Baptist.
Cross References
Matthew 14:8
she said, Give me here John the Baptist's head in a charger.
Acts 23:12-13
And when it was day, some of the Jews entering into a conspiracy, bound themselves under a curse, saying, That they would neither eat nor drink, till they had killed Paul.