Parallel Verses
New American Standard Bible
Seeing them
King James Version
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Holman Bible
He saw them being battered
International Standard Version
He saw that his disciples were straining at the oars, because the wind was against them. Shortly before dawn he came to them, walking on the sea. He intended to go up right beside them,
A Conservative Version
And he saw them toiling in rowing, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he comes to them, walking on the sea, and wanted to passed by them.
American Standard Version
And seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary unto them, about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking on the sea; and he would have passed by them:
Amplified
Seeing the disciples straining at the oars, because the wind was against them, at about the fourth watch of the night (3:00-6:00 a.m.) He came to them, walking on the sea. And [acted as if] He intended to pass by them.
An Understandable Version
When He saw how distressed His disciples were, rowing against an opposing wind, Jesus came to them between three and six o'clock in the morning, walking on the water, and almost walked past them.
Anderson New Testament
And he saw them toiling in rowing; for the wind was against them. And about the fourth watch of the night, he came to them, walking on the sea, and intended to pass by them.
Bible in Basic English
And seeing that they had trouble in getting their boat through the water, because the wind was against them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea; and he would have gone past them;
Common New Testament
And he saw the disciples straining at the oars, for the wind was against them. About the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He was about to pass by them,
Daniel Mace New Testament
perceived his disciples had much ado to bear up against the wind, which was contrary; about the fourth watch of the night, he came up, and would have pass'd by them.
Darby Translation
And seeing them labouring in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he comes to them walking on the sea, and would have passed them by.
Godbey New Testament
And He seeing them toiling in rowing; for the wind was contrary to them, and about the fourth watch of the night He comes to them, walking on the sea; and He wished to pass by them.
Goodspeed New Testament
And he saw that they were straining at the oars, for the wind was against them, and toward morning he went out to them, walking on the sea, and was going to join them.
John Wesley New Testament
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary to them. And about the fourth watch of the night he cometh to them, walking on the sea, and would have passed by them.
Julia Smith Translation
And he saw them trying to urge forward, for the wind was contrary to them: and about the fourth watch of the night he comes to them walking upon the sea, and he would pass by them.
King James 2000
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Lexham Expanded Bible
And he saw them being beaten in their rowing because the wind was against them. Around the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he was wanting to pass by them.
Modern King James verseion
And He saw them toiling in rowing, for the wind was contrary to them. And about the fourth watch of the night He came toward them walking on the sea, and would have passed by them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and he saw them troubled in rowing, for the wind was contrary unto them. And about the fourth quarter of the night, he came unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Moffatt New Testament
but when he saw them buffeted as they rowed (for the wind was against them) he went to them about the fourth watch of the night walking on the sea. He meant to pass them,
Montgomery New Testament
but when he saw them distressed in rowing (for the wind was against them), about the fourth watch of the night he went to them, walking upon the sea,
NET Bible
He saw them straining at the oars, because the wind was against them. As the night was ending, he came to them walking on the sea, for he wanted to pass by them.
New Heart English Bible
He saw them distressed in rowing, for the wind was against them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he would have passed by them,
Noyes New Testament
And when he saw them toiling hard in rowing, for the wind was against them, about the fourth watch of the night he cometh to them, walking upon the lake. And he would have passed by them;
Sawyer New Testament
And seeing them troubled to proceed, for the wind was against them, about the fourth watch of the night he came to them walking on the lake, and wished to pass by them.
The Emphasized Bible
And, seeing them distressed in the rowing, for the wind was against them, about the fourth watch of the night, he cometh unto them, walking upon the sea, - and was wishing to pass by them.
Thomas Haweis New Testament
And he saw them greatly fatigued with rowing, for the wind was contrary to them: and about the fourth watch of the night he cometh to them, walking upon the sea, and seemed intending to pass by them.
Twentieth Century New Testament
Seeing them laboring at the oars--for the wind was against them--about three hours after midnight Jesus came towards them, walking on the water, intending to join them.
Webster
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary to them: and about the fourth watch of the night he cometh to them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Weymouth New Testament
But when He saw them distressed with rowing (for the wind was against them)
Williams New Testament
And because He saw that they were struggling at the oars, for the wind was against them, a while before daybreak He started toward them walking on the sea, and He meant to go right up beside them.
World English Bible
Seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he would have passed by them,
Worrell New Testament
And, seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night He cometh to them, walking on the sea; and He wished to pass by them;
Worsley New Testament
and He saw them labouring in rowing; (for the wind was contrary:) and about the fourth watch of the night He cometh to them walking upon the sea, and would have passed by them.
Youngs Literal Translation
and he saw them harassed in the rowing, for the wind was against them, and about the fourth watch of the night he doth come to them walking on the sea, and wished to pass by them.
Themes
Jesus Christ » Miracles of » Walking on the lake
Jesus Christ » History of » Walks on the lake (lake galilee)
Man » Extremity of examples of » The disciples in the storm
Man's » Examples of » The disciples in the storm
Miracles » Of jesus, in chronological order » Walks upon lake galilee
Interlinear
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Peri
thelo
References
Word Count of 37 Translations in Mark 6:48
Verse Info
Context Readings
Jesus Walks On The Water
47
He was on the shore at the beginning of evening and the boat was in the midst of the sea.
48 Seeing them
Cross References
Luke 12:38
Even if he comes in the second watch or the third and he finds the same his servants are blessed.
Luke 24:28
They approached the village where they were going and he appeared to be going further.
Genesis 19:2
My lords, he said, come to my home to wash your feet, and be my guests for the night. You may get up in the morning as early as you like and be on your way again. Oh no, they said, We will spend the night out here in the city square.
Genesis 32:26
He said to him: Let me go now, for the dawn is near. But Jacob said: I will not let you go till you have given me your blessing.
Exodus 14:24
Just before dawn, Jehovah looked down from the column of fire and smoke and threw the Egyptian camp into a panic.
1 Samuel 11:11
The next day Saul arranged the army in three divisions. They came into the Ammonite camp during the morning hours. They continued to defeat the Ammonites until it got hot that day. The survivors were so scattered that no two of them were left together.
Job 9:8
He alone spreads out the heavens and treads on the waves of the sea.
Psalm 93:4
Jehovah on high is mightier than the noise of many waters. Yes he is mightier than the mighty waves of the sea.
Psalm 104:3
You lay the beams of your upper chambers in the waters. You make the clouds your chariot. You walk upon the wings of the wind.
Isaiah 54:11
O afflicted city, lashed by storms and not comforted, I will build you with stones of turquoise, your foundations with sapphires.
Matthew 14:24
But the boat was now in the middle of the sea. The wind and the waves caused great trouble.
John 1:13
They were born from God. It was not from blood, or the will of the flesh, or the will of man.